Translation of "Olduğunuzu" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Olduğunuzu" in a sentence and their portuguese translations:

Hasta olduğunuzu duydum.

Ouvi dizer que esteve doente.

Kim olduğunuzu biliyorum.

Eu sei quem vocês são.

Kanadalı olduğunuzu varsaydım.

- Eu presumi que você fosse canadense.
- Presumi que fosse canadense.

Sinirli olduğunuzu biliyorum.

- Eu sei que você está irritado.
- Eu sei que você está irritada.

Hatasız olduğunuzu umuyorum.

Espero que tenha razão.

Japon olduğunuzu düşünmüştüm.

- Eu pensava que você era japonês.
- Eu achei que você fosse japonesa.
- Pensei que vocês fossem japoneses.
- Eu pensava que vocês eram japonesas.

Meşgul olduğunuzu görüyorum.

- Eu vejo que você está ocupado.
- Eu vejo que você está ocupada.
- Vejo que você está ocupado.
- Vejo que você está ocupada.

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

Nós pensávamos que Eles eram casados.

Tom Boston'da olduğunuzu sanıyordu.

Tom pensou que você estava em Boston.

Burada olduğunuzu biliyorlar mı?

- Eles sabem que você está aqui?
- Elas sabem que você está aqui?
- Eles sabem que vocês estão aqui?
- Elas sabem que vocês estão aqui?

İkinizin arkadaş olduğunuzu bilmiyordum.

Eu não sabia que vocês dois eram amigos.

Kim olduğunuzu biliyor musunuz?

Você sabe quem você é?

Kaç kilo olduğunuzu sorabilir miyim?

Posso saber seu peso?

Bir kerelik hatalı olduğunuzu umalım.

Vamos esperar que você esteja errado pelo menos uma vez.

Az önce kim olduğunuzu öğrendim.

- Eu acabei de descobrir quem você é.
- Acabei de descobrir quem você é.

Ben sizin meşgul olduğunuzu biliyorum.

Eu sei que você está ocupado.

Riski almaya istekli olduğunuzu varsayıyorum.

- Eu presumo que você está disposto a correr o risco.
- Presumo que você está disposto a correr o risco.

Tom aç olduğunuzu biliyor muydu?

- O Tom sabia que você estava com fome?
- O Tom sabia que vocês estavam com fome?

- Kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunuzu biliyorum.

- Eu te conheço.
- Sei quem és.
- Sei quem vocês são.
- Sei quem são vocês.
- Sei quem és tu.
- Eu conheço você.
- Eu conheço vocês.

Tom sadece sizin kim olduğunuzu soruyor.

O Tom só estava perguntando quem você é.

Senin ve Tom'un arkadaş olduğunuzu biliyorum.

- Eu sei que você e o Tom são amigos.
- Sei que você e o Tom são amigos.

Daha hasta olduğunuzu hissetmeden önce bile.

ANTES que você perceba que está doente.

- Yorgun olduğunu biliyorum.
- Yorgun olduğunuzu biliyorum.

Sei que você está cansado.

- Nerede olduğunu bilmiyordum.
- Nerede olduğunuzu bilmiyordum.

Eu não sabia onde você estava.

- Orada olduğunu biliyorum.
- Orada olduğunuzu biliyorum.

- Eu sei que você está aí.
- Eu sei que vocês estão aí.

- Senin haklı olduğunu biliyorum.
- Haklı olduğunuzu biliyorum.

- Eu sei que você está certo.
- Eu sei que você está certa.

Hasta olduğunuzu bilseydim, sizi hastanede ziyaret ederdim.

Se eu soubesse que você estava doente, eu o teria visitado no hospital.

Cinayet sırasında nerede olduğunuzu bana söyleyebilir misiniz?

Você pode me dizer onde estava na hora do assassinato?

Sizin hayatım boyunca beklediğim kadın olduğunuzu düşünüyorum.

Acho que você é a mulher que eu estive esperando por toda minha vida.

Bir dahaki sefere Boston'da olduğunuzu görmeyi umuyorum.

- Espero ver você na próxima vez que estiver em Boston.
- Eu espero ver você na próxima vez que estiver em Boston.

Böyle bir şey olacak son kişi olduğunuzu düşündüm.

Eu pensava que você seria a última pessoa a ser tal coisa.

- Zengin olduğunu biliyorum.
- Ben sizin zengin olduğunuzu biliyorum.

Eu sei que você é rico.

- Senin kim olduğunu bilmiyorum.
- Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.

- Eu não sei quem tu és.
- Eu não sei quem você é.
- Não sei quem você é.

- Boston'da olduğunuzu kimse bilmiyordu.
- Boston'da olduğunu kimse bilmiyordu.

- Ninguém sabia que você estava em Boston.
- Ninguém sabia que vocês estavam em Boston.
- Ninguém sabia que tu estavas em Boston.

- Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
- Senin öğretmen olduğunu biliyorum.

- Eu sei que o senhor é professor.
- Eu sei que você é professor.

- Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.
- Senin bir öğretmen olduğunu biliyorum.

Eu sei que você é professor.

- Burada olduğunu kimse bana söylemedi.
- Burada olduğunuzu kimse bana söylemedi.

Ninguém me disse que você estava aqui.

- Tom senin burada olduğunu söyledi.
- Tom sizin burada olduğunuzu söyledi.

Tom disse que você estava aqui.

- Bana hasta olduğunu söyleyen Tom'du.
- Bana hasta olduğunuzu söyleyen Tom'du.

Foi Tom quem me disse que você estava doente.

- Herkes senin yalancı olduğunu biliyor.
- Herkes sizin yalancı olduğunuzu biliyor.

Todos sabem que você é um mentiroso.

Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünürseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.

- Bir treylerde yaşamaya alışkın olduğunuzu düşünüyordum.
- Bir karavanda yaşamaya alıştığınızı düşünüyordum.

Pensei que você estivesse acostumado a viver num trailer.

- Bana şu an nerede olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
- Bana şu anda bulunduğunuz yeri söyleyebilir misiniz?

Você pode me dizer onde está nesse momento?

Bunun anlamı, kaslarını kullanarak öne atılmaya hazır olduğudur. Ne kadar hızlı olduğunuzu düşünseniz de bir çıngıraklı yılan kadar değilsiniz.

Quer dizer que está pronta a usar os músculos para atacar. E por mais rápido que ache que seja, uma cascavel é mais.