Translation of "Başladım" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Başladım" in a sentence and their russian translations:

Başladım.

Я начал.

- Sabırsız olmaya başladım.
- Sabırsızlanmaya başladım.

Я начал проявлять нетерпение.

Resimlerle başladım.

я начал с картинок.

Araştırmaya başladım.

Я начала искать сведения

Kusmaya başladım.

- Я начал блевать.
- Меня начало тошнить.
- У меня началась рвота.

Konuşmaya başladım.

- Я начал говорить.
- Я заговорил.

Ağlamaya başladım.

Я начал плакать.

Kitaba başladım.

- Я начал читать книгу.
- Я начал писать книгу.

Kızmaya başladım.

- Я начал злиться.
- Я начала злиться.

Ona başladım.

- Я начал это.
- Я приступил к этому.

Çalışmaya başladım.

- Я принялся за работу.
- Я начал работать.
- Я стал работать.

Koşmaya başladım.

Я побежал.

Gülmeye başladım.

Я засмеялся.

Paketlemeye başladım.

- Я стал собирать вещи.
- Я стал собирать чемоданы.

Okumaya başladım.

- Я стал читать.
- Я начал читать.

Yazmaya başladım.

Я начал писать.

Küfretmeye başladım.

Я начал ругаться.

Endişelenmeye başladım.

Я начал беспокоиться.

Utanmaya başladım.

Я начал краснеть.

özgür hissetmeye başladım.

в которые общество хочет меня загнать.

Böylece düşünmeye başladım:

Поэтому я начала размышлять:

Ben regiye başladım.

- У меня пошла кровь.
- У меня началось кровотечение.

Kitabı yazmaya başladım.

Я начал писать книгу.

Kitabı okumaya başladım.

Я начал читать книгу.

Fransızca öğrenmeye başladım.

- Я начал учить французский.
- Я начала учить французский.

Sadece yeni başladım.

Я только что начал.

Biraz acıkmaya başladım.

Я чувствую лёгкий голод.

Esperanto öğrenmeye başladım.

- Я начала учить эсперанто.
- Я начал учить эсперанто.

Isınmaya başladım zaten.

Мне уже теплее.

Ben konuşmaya başladım.

- Я начал говорить.
- Я заговорил.
- Я заговорила.
- Я начала говорить.

Ben bugün başladım.

Я только сегодня начал.

Tom'la çıkmaya başladım.

- Я стала встречаться с Томом.
- Я начала встречаться с Томом.

Panik yapmaya başladım.

- Я начал паниковать.
- Я запаниковал.

Neredeyse ağlamaya başladım.

- Я чуть не заплакал.
- Я чуть не заплакала.

Ben terlemeye başladım.

- Я начал потеть.
- Я начинал потеть.

Onunla çıkmaya başladım.

Я начала с ним встречаться.

Hemen ağlamaya başladım.

- Я сразу заплакал.
- Я сразу заплакала.

Ben zaten başladım.

Я уже начал.

Android programlamaya başladım.

Я начал программировать под Android.

Protesto etmeye başladım.

Я запротестовал.

Ben kazmaya başladım.

- Я стал копать.
- Я начал копать.

Ben gülmeye başladım.

- Я засмеялся.
- Я начал смеяться.

Dans etmeye başladım.

Я начал танцевать.

Şarkı söylemeye başladım.

- Я запел.
- Я запела.
- Я начал петь.
- Я начала петь.

Çığlık atmaya başladım.

- Я закричал.
- Я начал кричать.

Ve dünyayı dolaşmaya başladım.

и начала работать по всему миру.

Nehir suyu yutmaya başladım

захлебывалась речной водой

Aniden kilo almaya başladım.

Я внезапно начал набирать вес.

Tek başıma yaşamaya başladım.

- Я начал жить один.
- Я начала жить одна.

Ben de yeni başladım.

Я тоже новичок.

Bir kitap yazmaya başladım.

Я начала писать книгу.

Gitar çalmaya yeniden başladım.

Я снова стал играть на гитаре.

Yeni bir hayata başladım.

Я перевернул новую страницу.

Daha az önce başladım.

- Я только начал.
- Я только что начал.

Ben de ağlamaya başladım.

- Я тоже начал плакать.
- Я тоже заплакал.
- Я тоже заплакала.

Tom hakkında düşünmeye başladım.

- Я стал думать о Томе.
- Я начал думать о Томе.
- Я задумался о Томе.

Ben güveç yapmaya başladım.

Я начал делать рагу.

Başladım bu nedenle bitireceğim.

Я начал, так что я и закончу.

Ben kitabı okumaya başladım.

- Я начал читать эту книгу.
- Я начала читать эту книгу.

Ben sadece ağlamaya başladım.

- Я просто начал плакать.
- Я просто заплакала.

O zaman anlamaya başladım.

Тогда я начал понимать.

Esperanto öğrenmeye yeni başladım.

Я только начал учить эсперанто.

Bugün Fransızca çalışmaya başladım.

Сегодня я приступил к изучению французского языка.

Zaten Fransızca çalışmaya başladım.

Я уже начал учить французский язык.

Tekrar sigara içmeye başladım.

- Я опять начал курить.
- Я опять закурил.

Ben onunla buluşmaya başladım.

Я начал с ней встречаться.

Onlar hakkında düşünmeye başladım.

Я стал думать о них.

Onun hakkında düşünmeye başladım.

- Я начал думать о нём.
- Я стал думать о нём.

Spor salonuna gitmeye başladım.

- Я начал ходить в тренажерный зал.
- Я начал ходить в спортзал.
- Я начала ходить в тренажерный зал.
- Я начала ходить в спортзал.

Onu yapmaya zaten başladım.

Я уже начал это делать.

Zaten öyle yapmaya başladım.

Я уже начал так делать.

Yeni bir diyete başladım.

- Я села на новую диету.
- Я на новой диете.

Onu duyduğumda ağlamaya başladım.

Услышав это, я заплакал.

Ben şarkı söylemeye başladım.

Я запел.

Ben dans etmeye başladım.

- Пошёл в пляс.
- Я начал танцевать.
- Я пустился в пляс.

Kötü rüyalar görmeye başladım.

Мне стали сниться плохие сны.

Onu yapmaya yeni başladım.

- Я только начал это делать.
- Я только начал этим заниматься.

Tom ile çıkmaya başladım.

- Я стала встречаться с Томом.
- Я начала встречаться с Томом.

O vakit ağlamaya başladım.

- Тогда я и заплакал.
- Тут я и начал плакать.
- Тут я и заплакал.

Oturup düşünmeye başladım"peki neden?"

Поэтому я села и подумала: что ещё?

Sebebi bilinmeyen düşmeler yaşamaya başladım.

я начала испытывать приступы необъяснимых падений.

Onlara çok dikkatli bakmaya başladım.

Я начал внимательно к ним приглядываться.

Tıp dilinde akıcı konuşmaya başladım,

Овладела медицинской терминологией,

Bilimsel bir açıklama aramaya başladım.

я задалась целью найти этому научное объяснение.

Bazı garip şeyleri keşfetmeye başladım.

выяснились странные подробности.

Karate yapmaya 5 yaşımdayken başladım.

Я начал заниматься карате в пять лет.

Az önce tenis oynamaya başladım.

Я только начал играть в теннис.