Translation of "Olduğunuzu" in English

0.011 sec.

Examples of using "Olduğunuzu" in a sentence and their english translations:

Hasta olduğunuzu duydum.

I hear that you've been ill.

Kim olduğunuzu biliyorum.

I know who you are.

Nerede olduğunuzu biliyorum.

I know where you were.

Akraba olduğunuzu bilmiyordum.

- I didn't know you were related.
- I didn't know that you were related.

Sorumlu olduğunuzu varsaydım.

- I assumed that you were in charge.
- I assumed you were in charge.

Kanadalı olduğunuzu varsaydım.

- I assumed you were Canadian.
- I assumed that you were Canadian.

Sinirli olduğunuzu biliyorum.

- I know you're irritated.
- I know that you're irritated.

Birlikte olduğunuzu düşünüyordum.

- I thought you were together.
- I thought that you were together.

Hatasız olduğunuzu umuyorum.

I hope you're correct.

İkna olduğunuzu umuyorum.

I hope you're convinced.

Nerede olduğunuzu biliyoruz.

- We know where you were.
- We know where you've been.

Japon olduğunuzu düşünmüştüm.

- I thought you were Japanese.
- I thought that you were Japanese.

Hazır olduğunuzu umuyoruz.

- We hope that you're ready.
- We hope you're ready.

Haklı olduğunuzu düşünüyorum.

I expect you're right.

Meşgul olduğunuzu görüyorum.

I see you're busy.

Rahatsız olduğunuzu biliyorum.

- I know that you're uncomfortable.
- I know you're uncomfortable.

Hazır olduğunuzu sanmam.

- I don't think you're ready.
- I don't think that you're ready.

Kanadalı olduğunuzu biliyorum.

- I know you're Canadians.
- I know that you're Canadians.

Korkak olduğunuzu biliyorum.

- I know you're cowards.
- I know that you're cowards.

Kanadalı olduğunuzu bilmiyordum.

- I didn't know you were Canadians.
- I didn't know that you were Canadians.

Burada olduğunuzu söylemedim.

I didn't say you were here.

- Küçümser olduğunuzu bilmiyor musunuz?
- Kibirli olduğunuzu bilmiyor musunuz?

Don't you know that you're being dismissive?

Deli olduğunuzu biliyordum ama bu derece deli olduğunuzu bilmiyordum.

- I knew you were crazy, but I didn't know you were this crazy.
- I knew that you were crazy, but I didn't know that you were this crazy.
- I knew you were crazy, but I didn't know that you were this crazy.
- I knew that you were crazy, but I didn't know you were this crazy.

İyilerden biri olduğunuzu biliyorum.

I know you're one of the good guys.

Bir savaşçı olduğunuzu söylüyorlar.

They say you're a warrior.

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

We thought that you were married.

Meşgul insanlar olduğunuzu biliyoruz.

- We know you're busy people.
- We know that you're busy people.

Birlikte mutlu olduğunuzu umuyorum.

I hope you're happy together.

Nerede olduğunuzu merak ediyoruz.

We've been wondering where you were.

Tom'la arkadaş olduğunuzu biliyoruz.

- We know you're friends with Tom.
- We know that you're friends with Tom.

Yanlış bilgilendirilmiş olduğunuzu düşünüyorum.

I think you've been misinformed.

Tom Boston'da olduğunuzu sanıyordu.

- Tom thought you were in Boston.
- Tom thought that you were in Boston.

Neyin peşinde olduğunuzu biliyorum.

I know what you're up to.

Hepinizin kim olduğunuzu biliyorum.

I know who you all are.

Sizin kim olduğunuzu bilmiyorum.

I don't know who you are.

Tom'la arkadaş olduğunuzu anlıyorum.

I understand you were friends with Tom.

Burada olduğunuzu biliyorlar mı?

- Do they know you're here?
- Do they know that you're here?

İkinizin arkadaş olduğunuzu bilmiyordum.

- I didn't know you two were friends.
- I didn't know that you two were friends.

Bunun arkasında olduğunuzu biliyordum.

I knew you were behind this.

Kim olduğunuzu biliyor musunuz?

Do you know who you are?

Bana nerede olduğunuzu söyleyin.

Tell me where you've been.

Yemin altında olduğunuzu unutmayın.

Remember you are under oath.

Sizin deli olduğunuzu söylemedim.

I didn't say you were crazy.

Ben aç olduğunuzu sandım.

- I assumed you were hungry.
- I assumed that you were hungry.

Sizin güvenilmez olduğunuzu sandık.

We thought you were untrustworthy.

Onlara aç olduğunuzu söyledim.

I told them you were hungry.

Ona yakın olduğunuzu biliyorum.

I know you were close to him.

Güzel olduğunuzu biliyor musunuz?

Do you know that you're beautiful?

Komik olduğunuzu mu düşünüyorsunuz?

You think you're funny?

Sadece kim olduğunuzu düşünüyorsunuz?

Just who do you think you are?

Çok sorumlu olduğunuzu biliyorum.

I know that you're very responsible.

"Üzgün ​​olduğunuzu söyleyin." "Söylemeyeceğim."

"Say you're sorry." "I won't."

Iş arkadaşlarınız üzgün olduğunuzu anlayacaklardır.

your coworkers are going to know you're upset.

Kaç kilo olduğunuzu sorabilir miyim?

May I ask you what your weight is?

Affedersiniz, hala orada olduğunuzu bilmiyordum.

Pardon me, I didn't know you were still there.

Siz beylerin arkadaşlarım olduğunuzu sanıyordum.

- I thought you guys were my friends.
- I thought that you guys were my friends.

Bir kerelik hatalı olduğunuzu umalım.

Let's hope you're wrong for once.

Ben oldukça meşgul olduğunuzu duydum.

I hear you've been pretty busy yourself.

Büyük bir dövüşte olduğunuzu duydum.

I heard you were in a big fight.

İştahınıza geri sahip olduğunuzu görüyorum.

I see you've got your appetite back.

Bu kadar cesur olduğunuzu bilmiyordum.

I didn't know you were so brave.

Uzun süredir ormanda olduğunuzu düşünüyorum.

I think you've been in the jungle too long.

Sizin bir öğretmen olduğunuzu biliyorum.

- I know that you are a teacher.
- I know that you're a teacher.
- I know you're a teacher.

Az önce kim olduğunuzu öğrendim.

I've just found out who you are.

İşinizde çok iyi olduğunuzu görüyorum.

I see you're doing very well in your business.

Neden burada olduğunuzu bilmek istiyorum.

I want to know why you're here.

Birdenbire kim olduğunuzu unutursanız şaşırmayın.

Don't be surprised if all of a sudden you forget who you are.

İkinizin de haklı olduğunuzu düşünüyorum.

I think you're both right.

Sizin doğru yolda olduğunuzu düşünüyorum.

I think you're on the right track.

Neyin peşinde olduğunuzu arkadaşlarınıza söyleyin.

Tell your friends what you're up to.

Tom bana nerede olduğunuzu söyledi.

Tom told me where you were.

Tom bana arkadaş olduğunuzu söyledi.

Tom told me you were friends.

Bana nerede olduğunuzu söyleyebilir misin?

Can you tell me where you are?

Ben sizin meşgul olduğunuzu biliyorum.

- I know that you are busy.
- I know you're busy.
- I know that you're busy.

Riski almaya istekli olduğunuzu varsayıyorum.

- I assume you're willing to take the risk.
- I assume that you're willing to take the risk.

Lütfen bana iyi olduğunuzu bildirin.

Please let me know that you're OK.

Burada olduğunuzu Tom'un bilmemesi gerekir.

Tom shouldn't know you are here.

Sizin oldukça güvenilir olduğunuzu duydum.

I've heard that you're quite reliable.

Herkes çok karizmatik olduğunuzu söylüyor.

Everybody says you're very charismatic.

Tom aç olduğunuzu biliyor muydu?

- Did Tom know you were hungry?
- Did Tom know that you were hungry?

Şimdi bir doktor olduğunuzu duydum.

- I hear you're now a doctor.
- I hear you're a doctor now.

Tom senin inatçı olduğunuzu söyledi.

- Tom said you're stubborn.
- Tom said that you're stubborn.

Keşke bana evli olduğunuzu söyleseydiniz.

I wish you'd told me you were married.

Beyzbolda çok iyi olduğunuzu duyuyorum.

I hear you're very good at baseball.

Ben sizin Kanadalı olduğunuzu düşündüm.

- I thought you were Canadian.
- I thought you were a Canadian.

Işte çok yoğun olduğunuzu söylemek istediğinizde,

and you want to say - let's say you were busy at work -

Bir gelecek inşa etmeye hazır olduğunuzu

ready to build a future,

- Kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunuzu biliyorum.

I know who you are.

Üzgün olduğunuzu Tom'a söyleseniz iyi olur.

You'd better tell Tom you're sorry.

Tom sadece sizin kim olduğunuzu soruyor.

Tom was just asking who you are.

Ne kadar kızgın olduğunuzu herkese bildirmemeliydiniz.

You shouldn't have let everyone know how angry you were.

Senin ve Tom'un arkadaş olduğunuzu biliyorum.

- I know you and Tom are friends.
- I know that you and Tom are friends.

Tom sizin eski dost olduğunuzu söyledi.

- Tom said you're old friends.
- Tom said that you're old friends.

Neden bu kadar ilgili olduğunuzu anlıyorum.

I get why you're so interested.

Tom'la bu kadar samimi olduğunuzu bilmiyordum.

I didn't know Tom and you were so close.