Translation of "Bilmeni" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Bilmeni" in a sentence and their russian translations:

O bilmeni istemiyor.

- Он не хочет, чтобы ты знал.
- Он не хочет, чтобы вы знали.
- Он не хочет, чтобы ты знала.

Senin bilmeni istedim.

- Я хотел, чтобы ты знал.
- Я хотел, чтобы вы знали.

Tom bilmeni istedi.

- Том хотел, чтобы ты узнал.
- Том хотел, чтобы ты узнала.
- Том хотел, чтобы вы узнали.
- Том хотел, чтобы ты знал.
- Том хотел, чтобы вы знали.

O senin bilmeni istemiyor.

- Она не хочет, чтобы ты знал.
- Она не хочет, чтобы ты знала.
- Она не хочет, чтобы вы знали.

Onlar senin bilmeni istemiyor.

- Они не хотят, чтобы вы знали.
- Они не хотят, чтобы ты знал.
- Они не хотят, чтобы ты знала.

- Bilmeni istemedim.
- Bilmenizi istemedim.

- Я не хотел, чтобы ты знал.
- Я не хотел, чтобы ты знала.
- Я не хотела, чтобы ты знал.
- Я не хотела, чтобы ты знала.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.

Tom bunu bilmeni istiyordu.

- Том хотел, чтобы ты это знал.
- Том хотел, чтобы вы это знали.

Ne hissettiğimi bilmeni istedim.

- Я хотел, чтобы ты знал, что я чувствую.
- Я хотел, чтобы вы знали, что я чувствую.

Seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знала, что я тебя люблю.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.

Gerçek adımı bilmeni istemiyorum.

Я не хочу, чтобы ты знал моё настоящее имя.

Sana inandığımı bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я верю тебе.
- Я хочу, чтобы Вы знали, что я Вам верю.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я тебе верю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я вам верю.

Seni bağışladığımı bilmeni istiyorum.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я прощаю тебя.
- Я просто хочу, чтобы ты знала, что я прощаю тебя.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я тебя прощаю.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я вас прощаю.

Ne bekleyeceğini bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, чего ожидать.
- Я хочу, чтобы вы знали, чего ожидать.

Bana güvenebileceğini bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь на меня положиться.
- Я хочу, чтобы ты знал, что ты можешь мне доверять.
- Я хочу, чтобы вы знали, что вы можете мне доверять.

Sadece senin bilmeni istedik.

- Мы просто хотели, чтобы ты знал.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали.

Sadece bildiğimi bilmeni istiyorum.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я знаю.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я знаю.

Bu nedenle bilmeni istedim.

- Поэтому я и хотел, чтобы ты знал.
- Вот почему я хотел, чтобы вы знали.

Tom gerçeği bilmeni istemiyor.

- Том не хочет, чтобы ты узнал правду.
- Том не хочет, чтобы ты знал правду.
- Том не хочет, чтобы ты знала правду.
- Том не хочет, чтобы вы знали правду.

Bunun hepsini bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты всё это знал.
- Я хочу, чтобы вы всё это знали.

Üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что мне жаль.
- Я хочу, чтобы вы знали, что мне жаль.

- Bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал.
- Я хочу, чтобы вы знали.

Sadece onu bilmeni istedim.

- Я просто хотел, чтобы ты об этом знал.
- Я просто хотел, чтобы вы об этом знали.

Sana ait olduğumu bilmeni isterim.

Благодаря тебе я понял, что хочу, чтоб ты знала о том, где я.

Tom'un iyi olacağını bilmeni istedim.

Я хотел, чтобы ты знал, что Том будет в порядке.

Tom'u durdurmaya çalıştığımı bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я пытался остановить Тома.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я пытался остановить Тома.

Gerçekten ne oldu bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что на самом деле произошло.
- Я хочу, чтобы вы знали, что на самом деле произошло.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.

Я просто хочу, чтобы ты знала, что я правда тебя люблю.

Sadece üzgün olduğumu bilmeni istiyorum.

Я лишь хочу, чтобы ты знал, что мне жаль.

Sanırım Tom gerçeği bilmeni istemedi.

Полагаю, Том не хотел, чтобы вы знали правду.

Yarın orada olamayacağımı bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я не могу завтра быть там.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я не смогу завтра там быть.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я не смогу завтра там быть.

Tom'un haklı olduğunu bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что Том был прав.
- Я хочу, чтобы вы знали, что Том был прав.

Bilmeni istediğim bir şey var.

Я хочу, чтобы ты кое-что знал.

Tom, yalnız olmadığını bilmeni istiyorum.

Том, я хочу, чтобы ты знал, что ты не один.

Bunu asla yapmayacağımı bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда этого не сделаю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я никогда этого не сделаю.

Yardımını takdir ettiğimi bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю твою помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю вашу помощь.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я благодарен тебе за помощь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я благодарен вам за помощь.

- Sadece bilmeni istedim.
- Sadece bilmenizi istedim.

- Я просто хотел тебе сообщить.
- Я просто хотел вам сообщить.

Söylediğim her sözü kastettiğimi bilmeni istiyorum.

Я хочу, чтобы ты знал, что каждое сказанное мною слово было искренним.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum yalnızca.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты мне очень нравишься.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы мне очень нравитесь.

Sadece bundan pişman olduğumu bilmeni isterim.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я жалею об этом.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я жалею об этом.

Seni her zaman seveceğimi bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду любить вас.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду любить тебя.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду любить вас.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду любить тебя.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я всегда буду любить вас.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду тебя любить.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду тебя любить.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я всегда буду вас любить.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда тебя буду любить.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я всегда тебя буду любить.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я буду любить тебя всегда.
- Я хочу, чтобы ты знала, что я буду любить тебя всегда.

Korkacak bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что тебе нечего бояться.
- Я хочу, чтобы вы знали, что вам нечего бояться.

Endişelenecek bir şeyin olmadığını bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что тебе не о чем волноваться.
- Я хочу, чтобы ты знала, что тебе не о чем волноваться.
- Я хочу, чтобы вы знали, что вам не о чем волноваться.

- Senin gerçeği bilmeni istiyorum.
- Sizin gerçeği bilmenizi istiyorum.
- Gerçeği bilmeni istiyorum.
- Gerçeği bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал правду.
- Я хочу, чтобы вы знали правду.

Sen harika bir iş yaptığını bilmeni istiyorum.

Я хочу, чтобы ты знал, что ты сделал отличную работу.

Ben sadece Tom'un güvende olduğunu bilmeni istiyorum.

- Я просто хочу, чтобы вы знали, что Том в безопасности.
- Я просто хочу, чтобы ты знал, что Том в безопасности.
- Я просто хочу, чтобы ты знала, что Том в безопасности.

Ne olursa olsun, seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- Что бы ни случилось, знай: я люблю тебя.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы Вы знали, что я Вас люблю.

Bana ihtiyacın olursa burada olduğumu bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что если что, я здесь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что если что, я здесь.

- Senin bunu bilmeni istiyorum.
- Sizin bunu bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты это знал.
- Я хочу, чтобы вы это знали.

- Nasıl hissettiğimi bilmenizi istedim.
- Nasıl hissettiğimi bilmeni istedim.

- Я хотел, чтобы вы знали, как я себя чувствую.
- Я хотел, чтобы ты знал, как я себя чувствую.

Neyin doğru olduğunu ve neyin olmadığını bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, что правда, а что нет.
- Я хочу, чтобы вы знали, что правда, а что нет.

Benim için ne kadar önemli olduğunu bilmeni istiyorum.

- Я хотела бы, чтобы ты знал, как много ты для меня значишь.
- Я хотел бы, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь.

- Senin bir şey bilmeni istiyorum.
- Sizin bir şey bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты кое-что знал.
- Я хочу, чтобы вы кое-что знали.

- Benim kim olduğumu bilmeni istiyorum.
- Benim kim olduğumu bilmenizi istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знал, кто я.
- Я хочу, чтобы вы знали, кто я.

- Tom'un iyi olduğunu bilmeni istiyorum.
- Bilmenizi isterim ki Tom gayet iyi.

- Я хочу, чтобы ты знал, что с Томом всё в порядке.
- Я хочу, чтобы вы знали, что с Томом всё в порядке.