Translation of "Sevdiğimi" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sevdiğimi" in a sentence and their russian translations:

Mary'yi sevdiğimi biliyorsun.

Ты знаешь, что я люблю Мэри.

Neyi sevdiğimi biliyorsun.

- Ты знаешь, что мне нравится.
- Вы знаете, что мне нравится.
- Ты знаешь, что я люблю.
- Вы знаете, что я люблю.

Sizleri sevdiğimi unutmayın.

Не забывайте, что я вас люблю.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

Ты знаешь, что я тебя люблю.

Tom'u sevdiğimi söylemedim.

- Я не сказала, что Том мне нравится.
- Я не говорил, что Том мне нравится.
- Я не говорил, что мне нравится Том.

Bunu sevdiğimi sanmıyorum.

- Не думаю, что мне это нравится.
- Не думаю, что мне понравится.

Seni sevdiğimi biliyorum.

Я знаю, что люблю тебя.

Onu sevdiğimi hatırlıyorum.

Я помню, что любил её.

Seni sevdiğimi biliyorsun!

Ты знаешь, что я люблю тебя!

Seni sevdiğimi unutma.

Помни, что я люблю тебя.

Tom'u sevdiğimi düşünüyorum.

Думаю, я люблю Тома.

Bunu sevdiğimi söylemedim.

Я не говорил, что мне это нравится.

Onu sevdiğimi düşünüyorum.

- Мне вроде нравится.
- Пожалуй, мне нравится.

Onları sevdiğimi söylemedim.

Я не говорил, что они мне нравятся.

Onu sevdiğimi söylemedim.

Я не говорил, что он мне нравится.

Tom'u sevdiğimi söyledim.

Я сказал, что Том мне нравится.

Onu sevdiğimi biliyordu.

Он знал, что я его люблю.

Tom'a onu sevdiğimi söyle.

- Скажи Тому, что я его люблю.
- Скажите Тому, что я его люблю.

Mary'ye kendisini sevdiğimi söyle.

- Скажи Мэри, что я её люблю.
- Скажите Мэри, что я её люблю.

Seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты знала, что я тебя люблю.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.

İkinizi de sevdiğimi biliyorsunuz.

Вы знаете, что я люблю вас обоих.

Tom Mary'yi sevdiğimi biliyor.

Том знает, что Мэри мне нравится.

Seni sevdiğimi sana söyledim.

- Я говорил тебе, что люблю.
- Я говорила тебе, что люблю.
- Я говорил вам, что люблю.
- Я говорила вам, что люблю.

Tom kendisini sevdiğimi biliyor.

Том знает, что он мне нравится.

Seni sevdiğimi bildiğini sanmıyorum.

Не думаю, что он знает, что я люблю тебя.

O, onu sevdiğimi biliyor.

- Он знает, что я люблю его.
- Он знает, что я его люблю.

Ben neyi sevdiğimi biliyorum.

- Я знаю, что я люблю.
- Я знаю, что мне нравится.

Tom onu sevdiğimi bilmiyor.

Том не знает, что он мне нравится.

Onlara hangisini sevdiğimi söyledim.

- Я сказал им, какой мне нравится.
- Я сказал им, какая мне нравится.
- Я сказал им, какое мне нравится.

Tom Mary'yi sevdiğimi düşünüyor.

Том думает, что я люблю Мэри.

Mary'yi sevdiğimi Tom'a söyledim.

Я сказал Тому, что Мэри мне нравится.

Tom'a onu sevdiğimi söyledim.

Я сказала Тому, что люблю его.

Ona, onu sevdiğimi söyle.

- Скажи ей, что я люблю её.
- Скажите ей, что я её люблю.
- Скажи ей, что я её люблю.

Ona onu sevdiğimi söyle.

Скажи ему, что я его люблю.

Mary'ye onu sevdiğimi söyledim.

Я сказал Мэри, что люблю её.

Tom onu sevdiğimi düşünüyor.

Том думает, что я его люблю.

Karıma onu sevdiğimi söyle.

Скажи моей жене, что я её люблю.

Tom'a Mary'yi sevdiğimi söylemeliydim.

Надо было мне сказать Тому, что я люблю Мэри.

Tom'a onu sevdiğimi söylemedim.

Я не сказала Тому, что люблю его.

Mary'ye onu sevdiğimi söylemeliydim.

Мне надо было сказать Мэри, что я её люблю.

Bunu yapmayı sevdiğimi söylemedim.

Я не говорил, что мне нравится это занятие.

- Seni sevdiğimi ve özlediğimi unutma.
- Seni sevdiğimi ve özlediğimi hatırla.

Помни, что я люблю тебя и скучаю.

- Seni ne kadar sevdiğimi bilemezsin.
- Seni ne kadar sevdiğimi bilmiyorsun.

- Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю.
- Вы не знаете, как сильно я вас люблю.
- Ты и не знаешь, как я тебя люблю.

- Onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsun?
- Onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsunuz?
- Sen onu hâlâ sevdiğimi mi düşünüyorsun?

- Думаешь, я всё ещё люблю её?
- Думаешь, я до сих пор её люблю?

Tom'a onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

Я хочу сказать Тому, что я его люблю.

Mary'ye onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

Я хочу сказать Мэри, что я её люблю.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum.

Я просто хочу, чтобы ты знала, что я правда тебя люблю.

Seni sevdiğimi hiç kimse bilmiyor.

Никто не знает, что ты мне нравишься.

Sana, seni nasıl sevdiğimi anlatamam.

Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.

O muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

Он, наверное, знает, что он мне нравится.

Tom muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

Возможно, Том знает, что он мне нравится.

Bu balığı sevdiğimi nereden biliyorsun?

- Как вы узнали, что я люблю эту рыбу?
- Как вы узнали, что мне нравится эта рыба?

Seni sevdiğimi gerçekten söyledim mi?

- Я действительно сказал, что люблю тебя?
- Я действительно сказал, что я тебя люблю?

Tom muhtemelen Boston'u sevdiğimi düşünüyordu.

Том, наверное, подумал, что мне нравится Бостон.

Onlara onları sevdiğimi söylemek istiyorum.

Я хочу сказать им, что я их люблю.

Ona onu sevdiğimi söylemek istiyorum.

- Я хочу ему сказать, что люблю его.
- Я хочу сказать ему, что я его люблю.

Seni sevdiğimi nasıl kanıtlarım bilmiyorum.

- Я не знаю, как мне доказать, что я тебя люблю.
- Я не знаю, как доказать тебе мою любовь.

Tom'a onu sevdiğimi söylemeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты сказал Тому, что я его люблю.
- Я хочу, чтобы вы сказали Тому, что я его люблю.

Mary muhtemelen onu sevdiğimi biliyor.

Возможно, Мэри знает, что нравится мне.

Bu balığı sevdiğimi nasıl öğrendin?

Как вы узнали, что мне нравится эта рыба?

Tom'u hâlâ sevdiğimi düşünüyor musun?

Думаешь, я всё ещё люблю Тома?

Onu sevdiğimi biliyorsun, değil mi?

Ты же знаешь, что я люблю его?

Onu sevdiğimi Tom'a hiç söylemedim.

Я никогда не говорил Тому, что он мне нравится.

Tom'a onu sevdiğimi söylemek istedim.

Я хотела сказать Тому, что люблю его.

Seni ne kadar çok sevdiğimi bilmiyorsun.

Ты не знаешь, как я тебя люблю.

Tom onu ne kadar sevdiğimi biliyor.

Том знает, как сильно я его люблю.

Onu sevdiğimi ona söylemeye karar verdim.

Я решил сказать ей, что люблю её.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum yalnızca.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты мне очень нравишься.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы мне очень нравитесь.

Seni çok sevdiğimi biliyorsun, değil mi?

Ты знаешь, как сильно я люблю тебя, не так ли?

Ben sadece seni sevdiğimi söylemek istiyorum.

Я просто хотел сказать, что люблю тебя.

Tom'a onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

Я решила сказать Тому, что он мне нравится.

Onu sevdiğimi Mary'ye söylemeye karar verdim.

Я решил сказать Мэри, что я люблю её.

Seni ne kadar sevdiğimi hatırlıyor musun?

Ты помнишь, как сильно я тебя любил?

Seni ne kadar sevdiğimi sana söyleyemem.

- Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
- Невозможно сказать, как я тебя люблю.

Ona onu sevdiğimi söylemeye karar verdim.

- Я решила сказать ему, что люблю его.
- Я решил сказать ей, что я её люблю.
- Я решила сказать ему, что я его люблю.
- Я решила сказать ей, что люблю его.
- Я решил сказать ему, что люблю её.

Sadece sana seni sevdiğimi söylemek istedim.

Я просто хотел сказать тебе, что я тебя люблю.

Tom'a benim de Mary'yi sevdiğimi söyle.

- Скажи Тому, что я тоже люблю Мэри.
- Скажите Тому, что я тоже люблю Мэри.

Onlar Tom'u ne kadar sevdiğimi bilmiyorlar.

Они не знают, как сильно я люблю Тома.

Ve onu çok sevdiğimi söyleyecek şansım olmamıştı.

а я так и не сказал ему, что его любил.

Ne olursa olsun, seni sevdiğimi bilmeni istiyorum.

- Что бы ни случилось, знай: я люблю тебя.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я вас люблю.
- Что бы ни случилось, я хочу, чтобы Вы знали, что я Вас люблю.

Mary'yi ne kadar sevdiğimi göremiyorsun, değil mi?

Ты не видишь, как сильно я люблю Мэри? Не так ли?

Seni ne kadar sevdiğimi fark ettiğimi sanmıyorum.

- Не думаю, что я понимал, как сильно я тебя люблю.
- Не думаю, что я осознавал, как сильно я тебя люблю.

Bugün nihayet seni sevdiğimi söyleyecek cesareti topladım.

Сегодня я наконец набрался смелости тебе сказать: «Я люблю тебя!»

Sana seni ne kadar sevdiğimi söyledim mi?

Я говорил тебе, как сильно я тебя люблю?

Ben hiç sana seni sevdiğimi söyledim mi?

Я когда-нибудь говорил, что люблю тебя?

Sadece seni her zaman sevdiğimi söylemek istiyordum.

- Я только хотел тебе сказать, что всегда тебя любил.
- Я только хотел вам сказать, что всегда вас любил.

En son ne zaman seni sevdiğimi söyledim?

Когда я в последний раз говорил тебе, что люблю тебя?

Tom bana yeni işimi ne kadar sevdiğimi sordu.

Том спросил меня, как мне новая работа.