Examples of using "Bilmenizi" in a sentence and their russian translations:
- Я не хотел, чтобы ты знал.
- Я не хотел, чтобы ты знала.
- Я не хотела, чтобы ты знал.
- Я не хотела, чтобы ты знала.
- Я не хотел, чтобы вы знали.
- Я не хотела, чтобы вы знали.
Я просто хочу, чтобы Вы знали, что я не смогу приехать на пикник.
- Мы просто хотели, чтобы ты знал, что нам не всё равно.
- Мы просто хотели, чтобы вы знали, что нам не всё равно.
Я хочу, чтобы вы знали, что мы можем перестать беспокоиться.
- Я хочу, чтобы ты знал.
- Я хочу, чтобы вы знали.
- Я хочу, чтобы ты кое-что знал.
- Я хочу, чтобы вы кое-что знали.
- Я просто хотел тебе сообщить.
- Я просто хотел вам сообщить.
- Я хочу, чтобы ты знал правду.
- Я хочу, чтобы вы знали правду.
- Я хочу, чтобы ты это знал.
- Я хочу, чтобы вы это знали.
- Я хотел, чтобы вы знали, как я себя чувствую.
- Я хотел, чтобы ты знал, как я себя чувствую.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю всё, что ты для нас сделал.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю всё, что вы для нас сделали.
- Я хочу, чтобы ты знал, что я ценю всё, что ты для нас делаешь.
- Я хочу, чтобы вы знали, что я ценю всё, что вы для нас делаете.
- Я хочу, чтобы ты кое-что знал.
- Я хочу, чтобы вы кое-что знали.
- Я хочу, чтобы ты знал, кто я.
- Я хочу, чтобы вы знали, кто я.
- Я хочу, чтобы ты знал, что с Томом всё в порядке.
- Я хочу, чтобы вы знали, что с Томом всё в порядке.