Translation of "Hissettiğimi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hissettiğimi" in a sentence and their russian translations:

Nasıl hissettiğimi biliyorum.

Я знаю, что я чувствую.

Ne hissettiğimi biliyorum.

Я знаю, что я чувствую.

- Nasıl hissettiğimi bilmenizi istedim.
- Nasıl hissettiğimi bilmeni istedim.

- Я хотел, чтобы вы знали, как я себя чувствую.
- Я хотел, чтобы ты знал, как я себя чувствую.

Nasıl hissettiğimi tarif edemem.

Я не могу описать, что я чувствовал.

Ne hissettiğimi bilmeni istedim.

- Я хотел, чтобы ты знал, что я чувствую.
- Я хотел, чтобы вы знали, что я чувствую.

Ne hissettiğimi kimse bilemez.

- Никто не знает, что я чувствую.
- Никто не знает, как я себя чувствую.

Nasıl hissettiğimi biliyor musun?

Ты знаешь, что я чувствую?

Tom ne hissettiğimi biliyordu.

Том знал, что я чувствую.

Şimdi nasıl hissettiğimi biliyorsun.

- Теперь ты знаешь, как я себя чувствую.
- Теперь ты знаешь, что я чувствую.

Onlara iyi hissettiğimi söyle.

- Скажи им, что я чувствую себя хорошо.
- Скажите им, что я чувствую себя хорошо.
- Скажите им, что я прекрасно себя чувствую.
- Скажи им, что я прекрасно себя чувствую.

Ona iyi hissettiğimi söyle.

- Скажи ему, что я чувствую себя хорошо.
- Скажите ему, что я чувствую себя хорошо.
- Скажи ему, что я прекрасно себя чувствую.
- Скажите ему, что я прекрасно себя чувствую.

Tom'a iyi hissettiğimi söyle.

- Скажи Тому, что я чувствую себя хорошо.
- Скажите Тому, что я чувствую себя хорошо.

Nasıl hissettiğimi bilmek mi istiyorsun?

- Ты хочешь знать, как я себя чувствую?
- Вы хотите знать, как я себя чувствую?

Nasıl hissettiğimi hiç kimse anlamıyor.

Никто не понимает, что я чувствую.

Ne hissettiğimi anlatabilecek kelime bulamıyorum.

- Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
- Я не нахожу слов, чтобы выразить то, что чувствую.

Sen nasıl hissettiğimi anlayan tek kişisin.

- Ты единственный, кто понимает, что я чувствую.
- Вы единственный, кто понимает, что я чувствую.
- Ты единственная, кто понимает, что я чувствую.
- Вы единственная, кто понимает, что я чувствую.

Doğru kelimeleri bulabilseydim ona nasıl hissettiğimi söylerdim.

Если б я только мог подобрать нужные слова, я сказал бы ей, что я чувствую.

O zamanlar kendimi çok iyi hissettiğimi hatırlıyorum.

Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо.

Hava soğuduğunda neden çok yalnız hissettiğimi merak ediyorum.

Интересно, почему я чувствую себя таким одиноким, когда становится холодно.