Translation of "Istemiyorum" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Istemiyorum" in a sentence and their spanish translations:

- Ayrılmak istemiyorum.
- Gitmek istemiyorum.
- Bırakmak istemiyorum.

- No quiero irme.
- No me quiero ir.

- Sadaka istemiyorum.
- Bildiri istemiyorum.

No quiero una donación.

- Ölmesini istemiyorum.
- Onun ölmesini istemiyorum.

No quiero que muera.

Ben istemiyorum.

Yo no.

Dönmek istemiyorum.

No quiero volver.

Evlenmek istemiyorum.

No quiero casarme.

Bronzlaşmak istemiyorum.

No me quiero broncear.

Karıştırılmak istemiyorum.

No quiero involucrarme.

Zehirlenmek istemiyorum.

No quiero ser envenenado.

Ölmek istemiyorum!

¡No quiero morir!

Yaşamak istemiyorum.

No quiero vivir.

Bilmek istemiyorum.

- No quiero saber.
- No quiero saberlo.

Kullanılmak istemiyorum.

- No quiero que me utilicen.
- No quiero que me usen.

Tanınmak istemiyorum.

No quiero ser conocida.

Gitmek istemiyorum.

No quiero ir.

Çocukları istemiyorum.

No quiero niños.

Değişmeni istemiyorum.

No quiero que cambies.

Dur. İstemiyorum.

- Pare. No quiero.
- Para. No quiero.
- Para. No quiero hacerlo.
- Parad. No quiero.

Çay istemiyorum.

No quiero té.

Onları istemiyorum.

No los quiero.

Sadaka istemiyorum.

No quiero caridad.

Kaybolmak istemiyorum.

No quiero perder.

Oynamak istemiyorum.

No quiero jugar.

Dinlenmek istemiyorum.

No quiero descansar.

Bela istemiyorum.

No quiero problemas.

Savaşmak istemiyorum.

No quiero pelear.

Vurmak istemiyorum.

No quiero disparar.

Bağırmak istemiyorum.

No quiero gritar.

Ziyaretçileri istemiyorum.

No quiero visitas.

Unutmak istemiyorum.

No me quiero olvidar.

Beklemek istemiyorum.

No quiero esperar.

Ayrılmanızı istemiyorum.

No quiero que te vayas.

Yaralanmanı istemiyorum.

- No quiero que te lastimes.
- No quiero que te hagas mierda.

Karıştırılmanı istemiyorum.

No quiero que te involucres.

Bunu istemiyorum.

No quiero esto.

Çalışmak istemiyorum.

No quiero trabajar.

Kaybetmenizi istemiyorum.

No quiero que perdáis.

Boşanmak istemiyorum.

No me quiero divorciar.

Et istemiyorum.

No quiero carne.

Kalmak istemiyorum.

No me quiero quedar.

Ölmek istemiyorum.

¡No quiero morir!

Kalmanı istemiyorum.

No quiero que te quedes.

Büyümek istemiyorum.

No quiero crecer.

Ağlamak istemiyorum.

No quiero llorar.

Kahve istemiyorum.

No me interesa el café.

Seni istemiyorum.

No te deseo.

Şeker istemiyorum.

No quiero azúcar.

Öldürülmek istemiyorum.

No quiero ser asesinado.

Yüzüğü istemiyorum.

No quiero el anillo.

Paylaşmak istemiyorum.

No quiero compartir.

Parayı istemiyorum.

No quiero el dinero.

Para istemiyorum.

No quiero dinero.

Parti istemiyorum.

No quiero una fiesta.

Gelmek istemiyorum.

No quiero ir.

Onu istemiyorum.

- No quiero ése.
- No quiero ésa.
- Ése no lo quiero.
- Ésa no la quiero.

- Seni kaybetmek istemiyorum.
- Seni özlemek istemiyorum.

No quiero perderte.

- Ben imkansızı istemiyorum.
- Ben zoru istemiyorum.

No estoy pidiendo la luna.

- Hapishaneyi boylamak istemiyorum.
- Hapse düşmek istemiyorum.

- No quiero terminar en la cárcel.
- No quiero terminar en prisión.

- Burada çalışmanı istemiyorum.
- Burada çalışmanızı istemiyorum.

No te quiero trabajando aquí.

- Ben yatmak istemiyorum.
- Yatağa gitmek istemiyorum.

- No me quiero ir a la cama.
- No quiero irme a la cama.
- No me quiero acostar.
- No quiero acostarme.

- Eğitim almak istemiyorum.
- Ders çalışmak istemiyorum.

No quiero estudiar.

- Tom'un vazgeçmesini istemiyorum.
- Tom'dan vazgeçmesini istemiyorum.
- Tom'un pes etmesini istemiyorum.

No quiero que se rinda Tom.

- Yalnız gitmek istemiyorum.
- Tek başıma gitmek istemiyorum.

- No quiero ir solo.
- No quiero ir sola.

- Ben seninle konuşmak istemiyorum.
- Seninle konuşmak istemiyorum.

No quiero hablar contigo.

- Senin arkadaşın olmak istemiyorum.
- Arkadaşın olmak istemiyorum.

No quiero ser su amiga.

- Senin bunu görmeni istemiyorum.
- Bunu görmeni istemiyorum.

- No quiero que veas esto.
- No quiero que vean esto.

- Tom'u küçük düşürmek istemiyorum.
- Tom'u aşağılamak istemiyorum.

No quiero humillar a Tom.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle kavga etmek istemiyorum.

No deseo discutir contigo.

- Senden ayrılmak istemiyorum.
- Seninle ilişkiyi bitirmek istemiyorum.

No quiero romper contigo.

- Henüz yatağa gitmek istemiyorum!
- Henüz yatmak istemiyorum.

¡Aún no me quiero ir a la cama!

- Ben okula gitmek istemiyorum.
- Okula gitmek istemiyorum.

- No quiero ir a la escuela.
- No quiero ir al cole.

- Tek başıma yaşamak istemiyorum.
- Yalnız yaşamak istemiyorum.

- No quiero vivir solo.
- No quiero vivir sola.

- Ben oyalanmak istemiyorum.
- Ben ağırdan almak istemiyorum.

No quiero perder el tiempo.

- Darboğaza düşmek istemiyorum.
- Zor duruma düşmek istemiyorum.

No quiero meterme en un lío.

- Hiç para istemiyorum.
- Ben hiç para istemiyorum.

No quiero dinero.

Helikopteri kaçırmak istemiyorum!

¡No perdamos el helicóptero!

Üstüne basmak istemiyorum.

No quiero pisarla.

''İzleyiciler'' demek istemiyorum,

No quiero decir "la audiencia"

Onunla görülmek istemiyorum.

No quiero que me vean con él.

Televizyon izlemek istemiyorum.

No quiero ver la televisión.

Riskleri almak istemiyorum.

No quiero tomar riesgos.

Hiç şeker istemiyorum.

No quiero azúcar.