Examples of using "Acil" in a sentence and their russian translations:
Это срочно.
Это срочно.
Это довольно срочно.
Это срочно?
- Где запасный выход?
- Где аварийный выход?
Что за срочность?
У меня срочное дело.
Это экстренная ситуация.
Это было срочно.
Необходимы срочные меры.
Никакой срочности не было.
- Иди скорей. Это срочно.
- Идите скорей. Это срочно.
- Приходи скорей. Это срочно.
- Приходите скорей. Это срочно.
Это срочное дело.
но стоящую очень остро.
Желаю скорейшего выздоровления!
Это экстренная ситуация.
Я объявляю чрезвычайное положение.
Использовать только в случае экстренной необходимости.
- Он говорит, что это срочно.
- Он утверждает, что это срочно.
Это экстренная ситуация.
Мне пришлось поехать в отделение неотложной помощи.
У меня есть неотложные дела.
Мне нужна срочная помощь.
Том оказался в отделении неотложной помощи.
При аварии разбить стекло.
Это срочно.
Я не могу дать вам немедленный ответ.
Это ужасно срочно.
- Ты сказал, что это срочно.
- Вы сказали, что это срочно.
Шеф сказал, что это срочно.
- Этот вопрос очень срочный.
- Это дело очень срочное.
Начальник сказал, это срочно!
Срочно нужны деньги.
Срочно нужны добровольцы.
Срочно нужна вода.
Это так срочно?
Ты не должен пользоваться лифтом при возникновении чрезвычайной ситуации.
Надо уладить множество срочных вопросов.
- Том говорит, что это срочно.
- Том говорит, это срочно.
Я врач отделения скорой помощи,
- В экстренном случае вызывайте полицию.
- В экстренном случае вызывай полицию.
По какому номеру мне следует звонить в экстренном случае?
В случае крайней необходимости звоните 119.
Срочное дело помешало ему прийти.
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
Позвони в колокол в случае необходимости.
Он нажал на тревожную кнопку.
Неотложные дела не позволили ему прийти.
Том сказал, что это срочно.
Это что-то срочное?
Тому нужна срочная помощь.
Ваша жена на проводе. Она говорит, что это срочно.
Том, это срочно.
У нас ситуация, требующая срочной медицинской помощи.
Здесь сзади есть запасной выход.
- Скажи Тому, что это срочно.
- Скажите Тому, что это срочно.
- Я должен идти по срочному делу.
- Я должен идти - неотложное дело.
- Я должен идти – дела, не терпящие отлагательств.
- Мой секретарь сказал, что это срочно.
- Моя секретарша сказала, что это срочно.
- Есть много срочных дел.
- Есть много неотложных дел.
Тому нужна была срочная операция.
- Это так срочно?
- Это настолько срочно?
- Ты мне срочно нужен.
- Вы мне срочно нужны.
- Я сказал тебе, что это срочно.
- Я сказал вам, что это срочно.
- Я сказал ему, что это срочно.
- Я сказала ему, что это срочно.
- Скажи им, что это срочно.
- Скажите им, что это срочно.
- Скажи ему, что это срочно.
- Скажите ему, что это срочно.
- Скажи Тому, что это срочно.
- Скажите Тому, что это срочно.
Я сказал Тому, что это срочно.
Я сказал им, что это срочно.
У меня к тебе срочное дело.
Мы с нетерпением ждём от вас скорого ответа.
Срочно нужны пожертвования.
Замку требуется срочный ремонт.
При аварии разбить стекло.
Скажи Тому, что это не срочно.
Я хочу сидеть рядом с аварийным выходом.
К счастью, у нас было аварийное радио.
В экстренных ситуациях звоните 110.
Она прислала мне срочную телеграмму.
У него были для меня некоторые срочные новости.
Он уехал в Осаку по неотложным делам.
Том говорит, что ему нужно срочно с тобой поговорить.
У меня есть срочное сообщение для Тома.
Срочно требуются добровольцы.
- Пожалуйста, скажи им, что это срочно.
- Пожалуйста, скажите им, что это срочно.
- Пожалуйста, скажите ему, что это срочно.
- Пожалуйста, скажи ему, что это срочно.
- Скажи, пожалуйста, Тому, что это срочно.
- Скажите, пожалуйста, Тому, что это срочно.
- Вам срочное сообщение.
- Тебе срочное сообщение.
Мак-Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе.
Доступное жильё крайне необходимо.
Срочно нужны доноры крови.
Срочно требуются опытные пилоты.