Examples of using "Konu" in a sentence and their dutch translations:
Het onderwerp is anders.
Wat is het onderwerp?
Het is een raadsel
- Het loont de moeite dit onderwerp te bespreken.
- Het is de moeite waard dit onderwerp te bespreken.
Dit zou niet controversieel mogen zijn.
Het gaat over de lucht die ons omringt.
Het is niet iets om over te lachen.
Het is een onbetwistbare zaak.
Het punt is dat ze honger hebben.
Dit is een ernstige zaak.
Dit is een ernstige zaak.
Wiskunde is een goed vak.
- Dat onderwerp verdient het om erop in te gaan.
- Het is de moeite waard om over dat onderwerp te spreken.
Klaarblijkelijk was dat niet het geval.
Mijn favoriete vak is biologie.
- Wat is jouw lievelingsvak?
- Wat is uw lievelingsvak?
- Wat is jullie lievelingsvak?
Hij wil daar niet over spreken.
Het is persoonlijker.
En het werkt.
Ik dacht dat bij kinderen
In een volledig ander geval
Dit onderwerp is extreem controversieel.
- Mijn lievelingsvak is wiskunde.
- Mijn favoriete vak is wiskunde.
Dit is een zeer ernstige zaak.
Dit is een trending topic op Twitter.
Dit is een heel ingewikkeld probleem.
Ik denk dat hij met die zaak niets te maken heeft.
Er is nog een vraag die we moeten bespreken.
- Ik heb niets met de zaak te maken.
- Ik heb niets met die zaak te maken.
Wiskunde is mijn minst favoriete vak.
Tom wil niet erover praten.
Tom schreef daarover in zijn dagboek.
Ik wacht met ongeduld op uw ideeën over dat thema.
Voor mij is dat zwart of wit.
Deze zaak heeft me veel slapeloze nachten gekost.
- Ik wil hem vergeten.
- Ik wil het vergeten.
Het huwelijk is niet iets waarvoor jongeren zich interesseren.
- Eerlijk gezegd ging deze zaak haar helemaal niets aan.
- Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.
en het is nog maar het begin van ons onderzoek naar dit onderwerp.
Jeruzalem is niet alleen een moslim kwestie. Het is een internationaal kwestie.
En wanneer je mensen vraagt: "Praat je er wel eens over?"