Translation of "Konu" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Konu" in a sentence and their spanish translations:

Konu kapandı

Tema cerrado

Konu odur.

Esa es la idea.

Konu kapandı.

El caso está cerrado.

Karmaşık bir konu

Es un acertijo

Konu hâlâ tartışılıyor.

El asunto aún está en discusión.

- Yoruma açık bir konu.
- Tartışmaya açık bir konu.

Está sujeto a la interpretación.

- Bu tamamıyla farklı bir konu.
- O bambaşka bir konu.

Eso es harina de otro costal.

Bu konu hakkında düşündüğümde

Cuando pienso en este tema,

Bu konu tartışmalı olmamalı.

Esto no debería ser controversial.

Asıl konu da bu.

Y este es mi objetivo.

Konu etrafımızı çevreleyen havadır.

Es este aire que nos rodea.

Diğer konu, etkinliğin zamanlaması,

Otro tema fue el momento del evento,

Birçok konu hakkında konuştuk.

Hablamos sobre muchos temas.

Konu hakkında ona danıştım.

Consulté con él acerca de ese problema.

Konu hakkında onunla konuştum.

Yo hablé con él acerca del asunto.

Konu onların aç olmasıdır.

- El punto es que ellos tienen hambre.
- El punto es que ellas tienen hambre.
- Lo importante es que tienen hambre.

Bu konu beni ilgilendirmiyor.

Este asunto no me importa.

Konu hakkında onlarla tartıştım.

Discutí con ellos acerca de la cuestión.

İngilizce zorunlu bir konu.

El inglés es una materia obligatoria.

Bu karmaşık bir konu.

Es un asunto complicado.

Konu hakkında onunla konuşmalısın.

Debes hablar con él sobre el asunto.

En sevdiğin konu nedir?

¿Cuál es tu materia favorita?

O konu hakkında düşünüyorum.

Estoy pensando acerca de ese asunto.

- O, o konu hakkında konuşmak istemiyor.
- Bu konu hakkında konuşmak istemiyor.

Él no quiere hablar de eso.

çünkü biz sadece konu öğretmiyoruz

porque no enseñamos a sujetos,

Bu daha iyileşebileceğimiz bir konu.

Esto es algo que se puede mejorar.

Aslında biraz kişisel bir konu.

En realidad, es bastante personal.

Konu şu ki işe yarıyor.

Y funciona.

Konu çocuk sahibi olmaya geldiğinde

Cuando se trataba de tener hijos

Umarım bu konu da düzelir

Espero que este problema también mejore

Tamamen farklı bir konu için,

Y en un caso completamente separado,

Biz birkaç konu hakkında konuştuk.

Hablamos de varios temas.

Konu hakkında onunla konuşmak istiyorum.

Quiero platicar con él sobre el asunto.

Bu resmi bir konu değil.

Este no es un asunto oficial.

Bu konu son derece tartışmalı.

Este tema es extremadamente controvertido.

Bu hepimizin bildiği bir konu.

Es un tema que todos conocemos.

Bu çok ciddi bir konu.

Esto es un asunto sumamente serio.

Herkes o konu hakkında konuştu.

Todo el mundo habló sobre eso.

Tom konu hakkında bir otorite.

Tom es una autoridad en esa área.

Bu çok karmaşık bir konu.

Éste es un problema muy complejo.

- Konu hakkında hiçbir şey bilmiyor gibi.
- Konu hakkında bir şey bilmiyor gibi görünüyor.

Parece que él no sabe nada sobre el asunto.

Ama zaten konu da işte bu.

aunque no fuera el objetivo.

Bu konu üzerinde 90 dakika harcamıştık

En aquel entonces, pasamos 90 minutos en este tema,

Bugün olabildiğince önemli bir konu var.

Esta de hoy es muy importante.

Bu konu hakkında düşündüm, araştırmalarda bulundum,

Pasé algún tiempo pensando en esto e investigándolo,

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

porque simplemente son las leyes de la física en acción.

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi

Por favor, ¿piensas lo que piensas sobre el tema?

Bu konu birazcık daha diğerlerinden farklı

Este tema es un poco diferente de los demás.

Ama konu çocuğunuza ders anlatmaya gelince

pero cuando se trata de darle lecciones a tu hijo

Sizi bu konu da tebrik ediyorum

Te felicito por este tema

Konuşmada yeni bir konu gündeme geldi.

Salió un tema nuevo en la conversación.

Bu konu hakkında iki kez düşünürdüm.

Yo me lo pensaría dos veces.

Onun konu ile ilgisi olduğunu sanmıyorum.

Yo no creo que él tenga algo que ver con el asunto.

- Ondan bahsetmeyin.
- O konu hakkında konuşmayın.

- No hables sobre eso.
- No hables acerca de eso.
- No hablés acerca de eso.

Önemli bir konu olarak kabul edilir.

Se considera como un asunto importante.

Bu konu ile bir ilgim yok.

- No tengo nada que ver con el asunto.
- Yo no tengo nada que ver con el asunto.

Konu çok tartışmalı bir hâl aldı.

El asunto resultó ser bastante conflictivo.

O benim en sevdiğim konu değil.

Eso no es mi tema favorito.

O, konu üzerine tanınmış bir otoritedir.

Él es una reconocida autoridad en la materia.

Ne yazık ki konu o değil.

Desafortunadamente no es el caso.

Bu son derece önemli bir konu.

Éste es un punto de suma importancia.

Bu benim tercih ettiğim konu değil.

No es mi tema preferido.

Komünizm kampanyada en büyük konu oldu.

El comunismo fue el mayor asunto en la campaña.

Tom o konu hakkında konuşmak istemiyor.

Tom no quiere hablar de eso.

- Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.
- Bu konu hakkındaki düşüncelerini duymaya can atıyorum.

- Estoy impaciente por escuchar qué piensas de este tema.
- Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de este asunto.
- Estoy ansioso por escuchar lo que piensas de lo que sucedió.

Bence bu konu siyah ya da beyaz.

Para mi eso es blanco o negro.

Ancak biraz daha tartışmalı bir konu var:

Pero hay algo un poco más polémico:

konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

por favor, exprese su opinión sobre el tema en la sección de comentarios

Bir çok espriye hala daha konu olur

muchos chistes siguen siendo un tema

Program bu konu da hakkını veriyor yani

el programa también da este derecho

Bu benim yılllardır üzerinde çalıştığım bir konu.

Es un tema al que me dedico desde hace ya siete años.

konu ve hükmün çıkarılması hakkında yorum yapmak

básico, pues Al-Azhar veía este matrimonio como una falta de respeto a las mujeres y una pérdida de los

Bunun bizim tartıştığımız konu ile ilgisi yok.

No tiene nada que ver con el tema que estamos considerando.

Konu hakkında onunla tartışmanın bir faydası yok.

Es inútil discutir con él sobre eso.

Konu hakkında bir şey bilmiyor gibi görünüyor.

Parece que él no sabe nada sobre el asunto.

O, konu hakkında bir şey bilmediğini açıkladı.

Explicó que no sabía nada sobre el asunto.

O konu hakkında daha fazla söylemeyi reddetti.

Ella se rehusó a hablar más acerca de eso.

Şaka yapmayı bırak. Bu ciddi bir konu.

Déjate de chanzas porque la cosa es muy seria.

Bu kitapta o kadar çok konu yok.

No hay mucho texto en este libro.

Bu konu hakkında artık konuşulanları duymak istemiyorum.

- Quiero olvidarlo.
- Quiero olvidarla.

Benim için, tarih çok etkileyici bir konu.

Para mí, la historia es una asignatura fascinante.

Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.

El matrimonio no es algo que les interese a los jóvenes.

Hiç kimse bu konu hakkında konuşmak istemedi.

Nadie quería hablar de eso.

Bugün öğretmen konu olarak "Çin kültürünü" seçti.

Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.

Bugün bu konu hakkında konuşacağımızı asla düşünmedim.

Nunca me imaginé que estaríamos hablando de este tema hoy.

Tom konu hakkında Mary ile özel görüştü.

Tom habló en privado con Mary acerca del tema.

Konuşmaktan hiç sıkılmayacağın bir konu var mı?

¿Hay algún tema del que no te canses de hablar?

Bu konu hakkında bir şeyler yaptık, değil mi?

E hicimos algo sobre ello, ¿no?

Aslında o kadar da tartışmalı bir konu değil.

Así que no fue realmente tan controvertido.

Tartışma için yasaklı bir konu olmamasına karar verdik.

incluso si esos temas nos sacaban de nuestra zona de confort de la amistad.

Gelelim davaroya kan davasını konu alan bir filmdi

digamos que fue una película sobre la vendetta

Bizim hep filmlerimize konu olan da bu türlerdir

Este es el tipo que siempre es el tema de nuestras películas.

Hikayeye, çizgi romana bir çok şeye konu olmuştur

ha sido objeto de muchas historias, cómics,

Bu konu zaten bütün dünyanın gündeminde olduğu için

ya que este tema ya está en la agenda de todo el mundo

Ve bu konu üzerinde çok fazla yorum aldık

Y recibimos muchos comentarios sobre este tema

O konu düz dünyayla ilgili değil, ufolojiyle alakalı

No se trata del mundo plano, se trata de la ufología

O, o konu hakkında birkaç belirsiz yorum yaptı.

Ella hizo algunos comentarios vagos sobre el asunto.

Zaman geçerken, insanlar konu hakkında daha çok endişelendi.

A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.

Bu konu hakkında herhangi bir bilgin var mı?

¿Tienes algún conocimiento acerca de este asunto?