Translation of "Konu" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Konu" in a sentence and their italian translations:

Konu odur.

- Quello è il punto.
- È il punto.

Konu mutluluktur.

L'argomento è la felicità.

Konu farklı.

Il soggetto è diverso.

Karmaşık bir konu

È un rompicapo,

Konu tartışmaya değer.

- L'argomento vale la pena di essere discusso.
- Vale la pena discutere l'argomento.

Konu o değil.

Non è il punto.

- Bu tamamıyla farklı bir konu.
- O bambaşka bir konu.

Quello è un cavallo di un altro colore.

Bu konu hakkında düşündüğümde

Quando penso a tutto questo,

Bu konu tartışmalı olmamalı.

Questo dovrebbe essere scontato.

Konu etrafımızı çevreleyen havadır.

È l'aria che ci circonda.

Diğer konu, etkinliğin zamanlaması,

L'altro punto riguarda la data dell'evento,

Bu konu aramızda kalsın.

Teniamo la cosa fra di noi.

Bu ciddi bir konu.

Questo è un problema serio.

O konu tartışılmaya değer.

Vale la pena discutere di quell'argomento.

Bu kişisel bir konu.

Questa è una questione personale.

İngilizce zorunlu bir konu.

L'inglese è una materia obbligatoria.

En sevdiğim konu biyoloji.

La mia materia preferita è biologia.

Bu konu yarın tartışılacak.

Questo punto sarà discusso domani.

Bu önemsiz bir konu.

- È una questione futile.
- È una questione banale.
- È una questione insignificante.

Aşağıdaki konu hakkında yazın.

- Scrivi riguardo al seguente argomento.
- Scrivete riguardo al seguente argomento.
- Scriva riguardo al seguente argomento.

En sevdiğin konu nedir?

- Qual è la tua materia preferita?
- Qual è la sua materia preferita?
- Qual è la vostra materia preferita?

- Bu, çok önemli bir konu.
- Çok önemli bir konu bu.

- È una faccenda di grande importanza.
- Questa è una questione di grande importanza.

- O, o konu hakkında konuşmak istemiyor.
- Bu konu hakkında konuşmak istemiyor.

- Non vuole parlarne.
- Lui non vuole parlarne.
- Non ne vuole parlare.
- Lei non ne vuole parlare.

Aslında biraz kişisel bir konu.

ma anche un po' personale.

Konu çocuk sahibi olmaya geldiğinde

Quanto all'avere dei figli,

Tamamen farklı bir konu için,

E in una vicenda completamente separata,

Niçin öyle bir konu seçtin?

- Perché hai scelto un argomento del genere?
- Perché ha scelto un argomento del genere?
- Perché avete scelto un argomento del genere?

Konu onların çok genç olmalarıdır.

- Il punto è che sono troppo giovani.
- Il punto è che loro sono troppo giovani.

Kimya sıkıcı bir konu mu?

Chimica è una materia noiosa?

Onlarla bu konu hakkında konuşmayacağım.

Non parlerò di questo con loro.

Benim en sevdiğim konu matematik.

La mia materia preferita è matematica.

Bu tamamen farklı bir konu.

Quello è un cavallo di un colore diverso.

Bu çok ciddi bir konu.

È un problema molto serio.

Herkes o konu hakkında konuştu.

- Tutti ne parlarono.
- Ne parlarono tutti.
- Ne parlavano tutti.
- Tutti ne parlavano.

Tom konu hakkında Mary'ye danıştı.

- Tom ha consultato Mary sulla questione.
- Tom consultò Mary sulla questione.

Bu çok ilginç bir konu.

È un argomento molto interessante.

Bu çok karmaşık bir konu.

Questo è un problema molto complesso.

Bu konu üzerinde 90 dakika harcamıştık

Allora, avevamo dedicato a questo argomento 90 minuti,

Bugün olabildiğince önemli bir konu var.

Grande conversazione oggi, più grande non si può.

Bu konu hakkında düşündüm, araştırmalarda bulundum,

Ho passato un bel po' di tempo a pensarci su e a fare ricerche,

çünkü konu tamamen fizik kurallarından ibaret.

perché si tratta semplicemente delle leggi della fisica al lavoro.

Onun konu ile ilgisi olduğunu sanmıyorum.

Io non credo che abbia niente a che fare la questione.

O bu konu hakkında konuşmamı istemiyor.

Lei non vuole che io parli di quella faccenda.

Ben bu konu hakkında üzgün hissediyorum.

- Mi sto sentendo triste a riguardo.
- Io mi sto sentendo triste a riguardo.

- Ondan bahsetmeyin.
- O konu hakkında konuşmayın.

- Non parlarne.
- Non parlatene.
- Non ne parli.

Konuşmamız gereken bir konu daha var.

Resta ancora una questione su cui dobbiamo discutere.

Tom'la zaten o konu hakkında konuştum.

- Ho già parlato con Tom riguardo a quella questione.
- Io ho già parlato con Tom riguardo a quella questione.

Konu çok tartışmalı bir hâl aldı.

La questione si è rivelata essere molto controversa.

O benim en sevdiğim konu değil.

Non è il mio argomento preferito.

O, konu üzerine tanınmış bir otoritedir.

Lui è un'autorità riconosciuta in materia.

O konu tartışma için uygun değil.

Quell'argomento non è adatto ad essere discusso.

Ne yazık ki konu o değil.

- Sfortunatamente, non è il caso.
- Sfortunatamente, quello non è il caso.

Bu son derece önemli bir konu.

È una questione della massima importanza.

Bu hayati önem taşıyan bir konu.

È una questione di importanza vitale.

Tom o konu hakkında konuşmak istemiyor.

Tom non ne vuole parlare.

- Konu hakkında sizinle özel olarak konuşabilir miyim?
- Konu hakkında seninle özel olarak konuşabilir miyim?

Potrei parlarle in privato dell'argomento?

- Bu konu ile ilgili düşüncelerini duymaya can atıyorum.
- Bu konu hakkındaki düşüncelerini duymaya can atıyorum.

- Non vedo l'ora di sentire le tue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le sue opinioni su questa questione.
- Non vedo l'ora di sentire le vostre opinioni su questa questione.

Bence bu konu siyah ya da beyaz.

Per me, questo è bianco o nero.

Ancak biraz daha tartışmalı bir konu var:

Ma c'è qualcosa di un po' più contenzioso:

Bu benim yılllardır üzerinde çalıştığım bir konu.

Una cosa che studio da tanti anni.

Bunun bizim tartıştığımız konu ile ilgisi yok.

- Non ha niente a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.
- Non ha nulla a che fare con l'argomento di cui stiamo discutendo.

Bu konu bizim için son derece önemlidir.

Questa questione è estremamente importante per noi.

Evlilik genç insanları ilgilendiren bir konu değildir.

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Aslında o kadar da tartışmalı bir konu değil.

Quindi non era poi così controverso.

Tartışma için yasaklı bir konu olmamasına karar verdik.

anche se quegli argomenti andavano fuori dalla comfort zone della nostra amicizia.

- Konu odur.
- Bu konudur.
- Sorun odur.
- Mesele odur.

- È il problema.
- Quello è il problema.

Ve bizim bu konu üzerine olacak çalışmalarımızın yalnızca başı.

ed è solo l'inizio della storia della nostra ricerca su questo argomento.

Ancak sigara ve akciğer kanseri de aynı ilişkilendirmeye konu,

Ma come per l'associazione del fumo al cancro ai polmoni,

- Peki senin ikilemin nedir?
- İkilemde kaldığın konu ne peki?

- Quindi qual è il tuo dilemma?
- Quindi qual è il suo dilemma?
- Quindi qual è il vostro dilemma?
- Allora qual è il tuo dilemma?
- Allora qual è il suo dilemma?
- Allora qual è il vostro dilemma?

Bütün bu duygular, konu ile ilgili olumsuz bir beklenti içinde

Tutti questi sono segnali che avete qualche aspettativa negativa

Ve sonra insanlara sorduğunuzda "Bu konu hakkında hiç konuşuyor musunuz?"

Poi quando chiedi: "Ne parli mai?"

- Bu konu seni neden ilgilendiriyor?
- Senin bu işten çıkarın ne?

- Qual è il tuo interesse in questo?
- Qual è il suo interesse in questo?
- Qual è il vostro interesse in questo?

Hakkında hiçbir şey bilmediğim Geometri çok sıkıcı bir konu gibi görünüyor.

La geometria, di cui non conosco niente, sembra un argomento davvero noioso.