Translation of "önem" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "önem" in a sentence and their russian translations:

Çok önem taşıyor.

Это многое значит.

Tekrar insanlara önem veren

Учебник, который вновь увидит людей.

Sözlerime biraz önem verdiler.

Они не обратили на мои слова особого внимания.

Tom sağlığına önem gösterir.

Том заботится о своём здоровье.

Özel yaşamıma önem veririm.

Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.

Bu yüzden önem veriyorum.

- Я поэтому и беспокоюсь.
- Мне поэтому и не всё равно.

Önem vermemizin nedeni bu.

Вот почему мы заботимся.

Paraya çok fazla önem vermemeliyiz.

Мы не должны делать слишком большой акцент на деньгах.

O, olaya büyük önem verdi.

Он придавал мероприятию большое значение.

Gerçekten önem verdiğimi düşünüyor musun?

- Вы правда думаете, что мне это интересно?
- Вы действительно думаете, что мне это интересно?

Başka hiç kimseye önem vermiyorum!

- Меня не волнуют остальные.
- Меня больше никто не волнует.
- Мне всё равно на других.

Tom Mary'nin önem verdiğini biliyordu.

Том знал, что Мэри не всё равно.

Tom temizliğe çok önem verdi.

Том придавал большое значение чистоте.

Ben onun sözlerine önem vermedim.

Я не придал значения его словам.

Neden bu olaya önem veriyorsunuz?

Почему вы придаете значение этому случаю?

Polen taşımada çok büyük önem taşıyor

пыльца очень важна в ношении

Onun söylediklerine çok fazla önem yüklüyorsun.

- Ты придаёшь слишком много значения тому, что он говорит.
- Ты придаёшь слишком большое значение сказанному им.
- Ты придаёшь слишком большое значение его словам.

Her şeyden önce, sağlığıma önem veririm.

Прежде всего я забочусь о своём здоровье.

Bu soru büyük bir önem taşımaktadır.

- Этот вопрос очень важен.
- Этот вопрос имеет большое значение.

Bu hayati önem taşıyan bir konu.

Это вопрос жизненной важности.

Tüketiciler genelde kaliteden ziyade miktara önem verir.

Обычно потребители предпочитают количество качеству.

Beyindeki enerji üretimi için büyük bir önem taşıyor.

фактически стимулирует выработку энергии мозгом.

Eğitim ve öğretime önem veren bir müdür yardımcısı

помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении

Aslında yarasalar muazzam derecede önem taşıyor insanlık için

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

Şehre yapılan saldırılarda ise büyük bir önem taşıdı

Это имело большое значение в нападениях на город.

Türkiye olarak bizim bu araştırmalara önem vermemiz gerekiyor

Мы должны обратить наше внимание на Турцию, так как это исследование

Su hayati bir önem taşıyan doğal bir kaynaktır.

Вода - жизненно важный природный ресурс.

- İnsanların nasıl göründüğüyle pek ilgilenmiyorum.
- İnsanların görünüşlerine pek önem vermiyorum.

Мне не очень важно, как человек выглядит.

- Hiç kimse ne düşündüğüme önem vermez.
- Ne düşündüğüm kimsenin umurunda değil.

Никому нет дела до того, что я думаю.

- Hiç kimse ne düşündüğüne önem vermez.
- Ne düşündüğün kimsenin umurunda değil.

- Никому нет дела до того, что ты думаешь.
- Никому нет дела до того, что вы думаете.

- Hiç kimse onun ne düşündüğüne önem vermez.
- Ne düşündüğü kimsenin umurunda değil.

Никому нет дела до того, что она думает.

Sporcu yaşantısında, fiziksel dayanıklılığın yanı sıra psikolojik dayanıklılık da oldukça önem taşır.

В спортивной жизни очень важны физическая выносливость, а также психологическая выносливость.

- Hiç kimse onun ne düşündüğüne önem vermez.
- Onun ne düşündüğü kimsenin umurunda değil.

Никому нет дела до того, что он думает.

Sadece bir pusula ile gezinmeye çalışıyorsanız yönü koruduğu için bu projeksiyon büyük önem taşır.

И это очень важно, если вы пытаетесь доплыть через океан, имея на руках только компас.

"Aslında beni hiç sevmiyorsun. Tek önem verdiğin şey matematik!" "Ne münasebet, seni seviyorum!" "Kanıtla!" "Peki. Sevdiğim şeyler A kümesi olsun..."

«Да ты меня не любишь совсем, тебе только твоя математика интересна!» — «А вот и нет. Люблю!» — «Докажи!» — «Хорошо. Пусть "А" - множество любимых мной объектов...»

- ''Romantik akşam yemeği'' söz öbeğindeki anahtar kelime kadınlar için ''Romantik'' kelimesi iken erkekleri içinse ''Akşam yemeği'' olmaktadır.
- ''Romantik akşam yemeği'' sözcük öbeğinin ''Romantik'' kısmı daha çok kadınlara hitap ediyor iken, erkekler için önem arz eden ''Akşam yemeği'' olmaktadır.

В словосочетании «романтический ужин» для женщины ключевое слово — «романтический», а для мужчины — «ужин».