Translation of "Verdi" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Verdi" in a sentence and their portuguese translations:

- Gitmeme izin verdi.
- Terk etmeme izin verdi.

- Ela me deixou ir embora.
- Ela me deixou ir.

Müşteriler karar verdi.

Os clientes decidiram.

Tom karar verdi.

Tom tomou uma decisão.

Gitmemeye karar verdi.

Ele decidiu não ir.

Gitmeme izin verdi.

Ela me deixou ir.

O, kararını verdi.

Ele decidiu-se.

Boşanmaya karar verdi.

Ela decidiu divorciar-se.

Tom cevap verdi.

Tom respondeu.

Birisi cevap verdi.

Alguém respondeu.

Onlar oy verdi.

- Eles votaram.
- Elas votaram.
- Votaram.

Bana söz verdi.

Ele me deu sua palavra.

Gitmemize izin verdi.

- Ele nos deixou ir embora.
- Ela nos deixou ir embora.

Tom kan verdi.

Tom doou sangue.

Ona kitabı verdi.

Ele lhe deu o livro.

Onlar söz verdi.

Eles prometeram.

Kim karar verdi?

Quem tomou a decisão?

Tom söz verdi.

Tom prometeu.

Kim cevap verdi?

Quem respondeu?

Tom oy verdi.

Tom votou.

Zaten karar verdi.

Já está decidido.

Kalabalık yol verdi.

- A multidão recuou.
- A multidão retrocedeu.

- Ülkesi için hayatını verdi.
- Ülkesi için canını verdi.

Ele deu sua vida por seu país.

- Boston'da ayaklanmalar patlak verdi.
- Boston'da isyanlar patlak verdi.

Estouraram motins em Boston.

- Amcam bana bir hediye verdi.
- Dayım bana bir hediye verdi.
- Dayım ona bir hediye verdi.

- Meu tio me deu um presente.
- O meu tio me deu um presente.

Amcam bana arabasını verdi.

Meu tio me deu o carro dele.

Asker bana su verdi.

O soldado me deu água.

Efsane yere adını verdi.

A lenda deu nome ao lugar.

Bana bu CD'yi verdi.

- Ela me deu este disco compacto.
- Ela me deu este CD.

Bize faydalı bilgi verdi.

Ele nos deu conhecimento útil.

Bir ayaklanma patlak verdi.

Uma rebelião estourou.

Alain bir karar verdi.

Alain tomou uma decisão.

Bana bir saat verdi.

Ele me deu um relógio.

O onu ona verdi.

- Ela o deu a ele.
- Ela deu isso a ele.

O yanlış cevap verdi.

- Ele respondeu incorretamente.
- Ele respondeu errado.

O, çabuk karar verdi.

Ele se decidiu rapidamente.

Savaş aniden patlak verdi.

De repente, a guerra estourou.

Bana şekersiz çay verdi.

Ele me deu chá sem açúcar.

Onlar evlenmeye karar verdi.

Eles decidiram se casar.

Bize bir kitap verdi.

Ela nos deu um livro.

Sana kim iş verdi?

Quem te contratou?

Kötü bir karar verdi.

Ele tomou uma decisão errada.

Bütün parasını bana verdi.

Ele me deu todo seu dinheiro.

Bunu sana kim verdi?

Quem te deu isso?

Tom telefona cevap verdi.

Tom atendeu o telefone.

Öğretmen bize ödev verdi.

O professor nos passou dever de casa.

O, kediye süt verdi.

- Ele deu leite ao gato.
- Ele deu leite para o gato.

Onlar gelmemeye karar verdi.

- Eles decidiram não vir.
- Elas decidiram não vir.

Tom resmi Mary'ye verdi.

Tom entregou a foto a Mary.

Hakem doğru karar verdi.

O árbitro tomou a decisão correta.

Bunu Tom'a kim verdi?

- Quem deu isso para o Tom?
- Quem deu isso a Tom?

Teyzem bana çiçek verdi.

A minha tia me presenteou com flores.

Tom doğru kararı verdi.

- Tom tomou a decisão correta.
- O Tom tomou a decisão certa.

Ona bir saat verdi.

Ela deu-lhe um relógio.

Okulda tarih dersi verdi.

Ele ensinava história na escola.

Sigarayı bırakmaya karar verdi.

Ele decidiu parar de fumar.

Fransa'ya gitmeye karar verdi.

Ele decidiu ir para a França.

Bize söyleyeceğine söz verdi?

Ele prometeu que nos contaria.

Tom vazgeçmemeye karar verdi.

Tom decidiu por não desistir.

Tom vazgeçmeye karar verdi.

- Tom decidiu desistir.
- O Tom decidiu desistir.

Tom Anahtarları Mary'ye verdi.

Tom deu as chaves a Mary.

Sonunda evlenmeye karar verdi.

Ele finalmente decidiu se casar.

Sana numaramı kim verdi?

- Quem te deu o meu número?
- Quem te passou o meu número?

Tom bize anahtarı verdi.

Tom nos deu a chave.

Tom bana adresini verdi.

Tom me deu o endereço dele.

Onlar bize söz verdi.

Eles nos deram a palavra deles.

Tom oy verdi mi?

Tom votou?

Tom beklemeye karar verdi.

Tom decidiu esperar.

Kim o kararı verdi?

Quem tomou essa decisão?

Tom zaten kararını verdi.

- O Tom já se decidiu.
- Tom já tomou sua decisão.

Tom Mary'ye ne verdi?

- O que Tom deu a Mary?
- Que foi que Tom deu a Mary?
- O que foi que Tom deu a Mary?

O birçoğuna yiyecek verdi.

Ele alimentou a muitos.

Mary Tom'a kılıç verdi.

Maria deu a espada a Tom.

Tom'a kim iş verdi?

Quem contratou Tom?

Tom soruma cevap verdi.

O Tom respondeu a minha pergunta.

Tom kalmaya karar verdi.

Tom decidiu ficar.

Tom, Mary'ye oy verdi.

Tom votou em Maria.

Tom bir söz verdi.

Tom fez uma promessa.

Tom denemeye karar verdi.

Tom decidiu tentar.

Tom onu bana verdi.

- Tom deu para mim.
- Tom me deu.

Onlar bir söz verdi.

Eles fizeram uma promessa.

Tom bana para verdi.

Tom foi preso, pelo menos, três vezes.

Bana bir gömlek verdi.

Ele me deu uma camisa.

Tom neye cevap verdi?

O que o Tom respondeu?

Tom, 30 kilogram verdi.

Tom perdeu 30 quilos.

Arabayı satmaya karar verdi.

Ele decidiu vender o carro.

O gitmemeye karar verdi.

Ela decidiu não ir.

Sonunda denemeye karar verdi.

Ele finalmente decidiu tentar.

Hintliler yerleşimcilere yemek verdi.

Os índios deram comida aos colonizadores.

Kral mahkumlara özgürlük verdi.

O rei cedeu liberdade aos prisioneiros.

Ameliyat edilmeye karar verdi.

Ele decidiu ser operado.

Michael onu Dora'ya verdi.

Miguel o deu a Dora.

Okul binasını ateşe verdi.

Ele pôs fogo no prédio da escola.

Ona bir kitap verdi.

- Ela lhe entregou um livro.
- Ela lhe deu um livro.

O, ona ceketini verdi.

Ela lhe entregou sua jaqueta.