Translation of "Vermesini" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Vermesini" in a sentence and their portuguese translations:

Tom'un karar vermesini istiyorum.

Eu quero que o Tom decida.

Tom'un Mary'ye tavsiye vermesini istemiyorum.

Eu não quero o Tom dando conselhos para a Mary.

Tom Mary'ye mola vermesini tavsiye etti.

Tom aconselhou Mary a tirar uma folga.

Tom Mary'den telefona cevap vermesini rica etti.

O Tom pediu para que a Mary atendesse o telefone.

Ondan bana biraz ödünç para vermesini rica ettim.

Pedi a ele que me emprestasse algum dinheiro.

Tom Mary'den ona biraz ödünç para vermesini istedi.

Tom pediu à Mary para que lhe emprestasse dinheiro.

Patronumdan arabasını bana ödünç vermesini istemek için cesaretim yok.

Eu não tenho coragem de pedir a meu chefe o seu carro emprestado.

O, ona bütün aylığını ona vermesini söyler ve o verir.

Ela manda que ele lhe dê todo o seu salário e ele o dá.

Ondan bana biraz ödünç para vermesini istediğimde, o, ricamı geri çevirdi.

Quando pedi a ele que me emprestasse um pouco de dinheiro, ele recusou o meu pedido.

O sadece samimi resimler çeker, bu yüzden o, insanların poz vermesini istemez.

Ele só tira fotos espontâneas, então não pede para as pessoas posarem.