Translation of "Ondan" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Ondan" in a sentence and their portuguese translations:

- Ondan kurtulun.
- Kurtul ondan.

Livre-se dela.

- Ondan kurtulun.
- Ondan kurtul.

Livre-se dele.

Ondan bıktım.

Estou farto dele.

Ondan şüphelenmiyorum.

Não duvido disso.

Ondan korktum.

Ele me dava medo.

Ondan hoşlanmıyorum.

Eu não gosto dela.

Ondan usandım.

Estou cansado disso.

Ondan korkuyorum.

Eu tenho medo dela.

Ondan vazgeçmeyeceğim.

- Não vou desistir dele.
- Não desistirei dele.

Ondan hoşlanmadım.

- Eu não gostava disso.
- Eu não gostei.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

- Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

Ondan tavsiye istemelisin.

- Você deveria pedir conselhos a ele.
- Você deveria aconselhar-se com ele.

Kimse ondan hoşlanmıyor.

Ninguém gosta dele.

Ondan emin olacağım.

Eu vou me certificar disso.

Ondan hoşlanmadığını açıkladı.

Ela deixou claro que não gostava dele.

Gözlerimi ondan alamıyorum.

Eu não consigo tirar meus olhos dela.

Ondan nefret edilir.

Ele é odiado.

O ondan bahsetti.

Ele mencionou-o.

Avantajlar ondan yana.

As chances estão a seu favor.

Bana ondan bahset!

- Conte-me!
- Me conta!
- Nem me fale!

Komşuları ondan kuşkulanıyor.

Seus vizinhos suspeitam dele.

Ondan daha akıllısın.

Você é mais inteligente que isso.

Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.

Falando francamente, eu não gosto dele.

Bana ondan bahset.

Fale-me sobre ele.

Ondan uzak durmalısın.

- Você deveria ficar longe dela.
- Vocês deveriam ficar longe dela.

Ben ondan ayrıldım.

Separei-me dela.

Gerçekten ondan hoşlanmıyorum.

Eu não gosto mesmo dela.

Aslında ondan hoşlanmıyorum.

Não gosto dele mesmo.

O ondan kaçtı.

Ele correu para longe dela.

Ondan nefret ediyorum.

Detesto-o.

Herkes ondan hoşlanıyor.

Todos gostam dela.

Ondan nefret ediyordu.

Ela o odiava.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

Espero que você goste.

Ondan hoşlanıyor musun?

Você gosta?

Ondan hoşlandın mı?

- Gostou?
- Você gostou disso?
- Você gostou daquilo?
- Vocês gostaram disso?
- Vocês gostaram daquilo?

Ondan nefret etmiyorum.

Eu não o odeio.

Ondan pişman olacaksın.

Você vai se arrepender.

Ondan hoşlandığımı söyledim.

Eu disse que gostei.

Bence ondan hoşlanabilirsin.

Eu acho que você pode gostar.

Ondan fazlasını yapacağım.

Farei mais do que isso.

Ondan zevk alıyordum.

Eu estava curtindo.

Ondan daha kısayım.

- Eu sou mais baixo que ele.
- Eu sou mais baixa que ele.

Ondan hoşlanacağını umuyorum.

Espero que você goste.

Ondan gerçekten hoşlanıyorum!

Eu gosto disso de verdade!

Ondan hoşlanmıyor musun?

Você não gosta disso?

Onlar ondan sonraydı.

Eles estavam procurando por ela.

Neden ondan bahsetmedin?

- Por que você não mencionou isso?
- Por que vocês não mencionaram isso?

Sanırım ondan hoşlanmıyorsun.

- Deduzo que você não gosta dele.
- Deduzo que vocês não gostam dele.
- Deduzo que não gostas dele.

Tom ondan bahsetmedi.

Tom não o mencionou.

Ondan hoşlanacağını düşündüm.

Achava que você iria gostar.

Ondan şüphelenmeye başlıyorum.

- Estou começando a duvidar.
- Estou começando a duvidar disso.

Ondan uzak durmalısınız.

Vocês deveriam ficar longe dela.

Ondan uzak durun.

Fique longe disso.

Sadece ondan kurtul.

Apenas se livra disso.

Ondan ne istedin?

O que você lhe pediu?

Ondan pişman değilim.

Não me arrependo.

O ondan boşandı.

Ela se divorciou dele.

Ondan nefret ediyor.

Ela o odeia.

Sanırım ondan hoşlanıyorsun.

Eu suponho que você gosta.

Sana ondan bahsedeceğim.

Vou lhe falar a respeito dele.

Artık ondan hoşlanmıyorum.

Eu não gosto mais disso.

Çocuklar ondan korkmuyorlar.

Os meninos não têm medo dele.

- Ondan rahatsız olmuyor musun?
- Ondan rahatsız değil misin?

- Você não fica incomodado com isso?
- Você não está incomodado com isso?

- Sen ondan daha uzun boylusun.
- Siz ondan daha uzun boylusunuz.
- Sen ondan daha uzunsun.

- Você é maior do que ela.
- Você é mais alto do que ela.

- Ben ondan daha uzunum.
- Ben ondan daha uzun boyluyum.

- Sou mais alto do que ele.
- Eu sou mais alto que ele.

- O ondan daha yaşlıdır.
- Kız, oğlandan büyük.
- Ondan büyük.

Ela é mais velha que ele.

- Ondan nefret etmemin nedeni bu.
- Bu yüzden ondan nefret ediyorum.
- Bu nedenle ondan nefret ediyorum.

Daí o porque de eu odiá-lo.

Yakında ondan haber alacaksın.

Em breve você ouvirá sobre ele.

Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.

- Enfim, eu não gosto.
- De qualquer maneira, eu não gosto.

Ondan sonra gözlüklerini çıkardı.

Ele tirou os óculos depois disso.

Onu ondan öğrendin mi?

Você aprendeu isso com ele?

Ondan oturmasını rica etti.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

Ondan hoşlanıyor gibi yapamam.

Eu não posso fingir que gosto dele.

O, gözlerini ondan alamıyor.

- Ele não consegue tirar os olhos dela.
- Ele não pode parar de olhara para ela.

Ondan bir iyilik istedim.

Eu pedi a ele um favor.

Yarın ondan rica edeceğim.

Vou perguntar a ele amanhã.

O, ondan daha zeki.

Ela é mais inteligente que ele.

O, ondan nefret ederdi.

Ela o odiava.

O ondan daha akıllı.

Ela é mais inteligente que ele.

Ondan kaçınmayı tercih ederim.

Eu preferirei evitar.

Ondan hoşlandığına memnun oldum.

Estou feliz que tenha apreciado.

Kardeşi ondan daha sabırlıdır.

Seu irmão é mais paciente que ele.

Matematikte ondan daha iyi.

Ele é superior a ela em matemática.

Ondan henüz haber almadım.

Ainda não tenho notícias dela.

Ondan hiçbir şey istemedim.

Eu não lhe pedi nada.

Ailesi ondan nefret ediyor.

- Seus pais o odeiam.
- Os pais dela o odeiam.

Ondan bir tane istiyorum!

Quero um!

Ben gerçekten ondan hoşlanıyorum.

Eu gosto mesmo dela.

Ondan hoşlanıyorsun, değil mi?

Você gosta dela, não gosta?

Ondan daha iyisini bekliyordum.

Eu esperava mais dele.

Ondan bir mektup bekliyorum.

Estou esperando uma carta dela.