Translation of "Olun" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Olun" in a sentence and their portuguese translations:

- Dikkatli olun.
- Uyanık olun.

Seja vigiante.

Makul olun.

Seja razoável.

Sakin olun.

- Fique calmo.
- Tenha calma.

Hoşgörülü olun.

- Seja tolerante.
- Sejam tolerantes.
- Sê tolerante.
- Sede tolerantes.

Acımasız olun.

Seja impiedoso.

Sağduyulu olun.

- Seja discreto.
- Seja discreta.
- Sejam discretos.
- Sejam discretas.
- Sê discreto.
- Sê discreta.
- Sede discretos.
- Sede discretas.

Dakik olun.

- Seja pontual.
- Sejam pontuais.

Sessiz olun.

- Não faça barulho!
- Fique quieto!

Gerçekçi olun.

Seja realista!

Gerçekçi olun!

Seja realista!

Yok olun.

Desapareçam.

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Relaxa, pessoal.

Lütfen emin olun.

- Certifique-se, por favor.
- Assegure-se, por favor.

Lütfen rahat olun.

- Fique à vontade, por favor.
- Por favor, fique à vontade.

Çocuklara nazik olun.

- Seja generosa com as crianças.
- Seja generoso com as crianças.

Lütfen sakin olun.

Por favor, fique calmo.

Lütfen dikkatli olun.

Por favor, tome cuidado.

Sadece dikkatli olun.

Apenas tome cuidado.

Ölmeye hazır olun.

- Prepara-te para morrer!
- Prepare-se para morrer.

Lütfen sessiz olun.

Menos barulho, por favor.

Göz kulak olun.

Fique de olho aberto.

Şimdi sessiz olun.

Fique quieto agora.

Tamam, tıklamaya hazır olun.

Prepare-se para escolher.

Durun, yavaş olun çocuklar.

Vamos com calma.

Ata binmiyorlar rahat olun

eles não estão andando, relaxa

Çantaya göz kulak olun.

- Fique de olho nas malas.
- Vigie as malas.

TV'yi kapattığınıza emin olun.

- Não deixe de desligar a TV.
- Não se esqueça de desligar a TV.

Düşmemek için dikkatli olun.

- Tome cuidado para não cair.
- Tomem cuidado para não cair.

Başkalarına karşı nazik olun.

Seja gentil com os outros.

Sevilmek için sevimli olun!

Para ser amado, seja amável!

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

- Fique sério.
- Fique séria.
- Fiquem sérios.
- Fiquem sérias.
- Fica sério.
- Fica séria.

Kibar ama sıkı olun.

- Seja educado, mas firme.
- Seja educada, mas firme.

Lütfen bana yardımcı olun.

- Por favor, ajuda-me.
- Por favor, ajude-me.
- Por favor, ajudem-me.

O bıçakla dikkatli olun.

Toma cuidado com essa faca.

Ebeveynlerinize karşı nazik olun.

Seja educado com seus pais.

- Sakin olun.
- Kendini yorma.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Çok sağ olun hocam!

- Muito obrigado, professor!
- Muito obrigado, professora!

Kurs sırasında sessiz olun.

Fique em silêncio durante o curso.

Ann'e karşı nazik olun.

Seja gentil com Ann.

- Sessiz ol!
- Sessiz olun!

- Fique quieta.
- Fique quieto.

Sessiz olun. Çocuklar uyuyorlar.

Fiquem quietos. As crianças estão dormindo.

Yangına karşı uyanık olun.

Esteja atento contra incêndios.

Gençler, kütüphanede sessiz olun.

Façam silêncio na biblioteca, meninos.

Sigortanız olduğundan emin olun.

- Não deixes de fazer seguro.
- Não se esqueçam mesmo de fazer seguro.

Güzel görünebilir, ama dikkatli olun.

Pode parecer bela, mas cuidado.

Ne olursa olsun, sakin olun.

Aconteça o que acontecer, fique calmo.

Biz yemek yerken sessiz olun.

Faça silêncio enquanto comemos.

Sessiz olun ve arabaya dönün.

Fique calado e volte para o carro.

Mobilyayı çizmemek için dikkatli olun.

- Cuidado para não riscar os móveis.
- Cuidado para não arranhar os móveis.

Lütfen bavuluma göz kulak olun.

Por favor, fique de olho na minha mala.

Bir an için sakin olun.

- Fique quieto por um momento.
- Fiquem quietos por um momento.

Gelin ve bize yardımcı olun.

- Venha e nos ajude.
- Venha nos ajudar.

Lütfen diğerlerine karşı nazik olun.

Por favor, seja gentil com os outros.

Sessiz olun, lütfen! Ses yapmayın.

Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho.

Sakin olun ve iyi geçinin.

Vá com calma e melhore logo.

Gelecek sefer daha dikkatli olun.

Tome mais cuidado na próxima vez.

Bu sizin kararınız, ama çabuk olun!

A decisão é sua, mas seja rápido.

O yüzden bilgi sahibi olun ki

então seja informado

Saat beşe kadar mutlaka burada olun.

Tenha certeza de vir cá antes das cinco.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

Por favor, fique quieto.

Sabırlı olun lütfen. Bu zaman alır.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

Tam 11:00'de istasyonda olun.

Chegue na estação às onze em ponto.

- Öğleyin orada olun.
- Öğleyin orada ol.

Esteja lá ao meio-dia.

Sevgili çocuklar, her zaman dürüst olun.

Prezadas crianças, sede sempre honestas!

Lütfen acil durumlar için hazırlıklı olun.

Por favor esteja preparado para as emergências.

Bir süre bebeğe göz kulak olun.

Olhe o bebê por um tempo.

- Sakin olun.
- Sessiz ol.
- Sakin kal.

Fique calmo.

Lütfen kapının kilitli olduğundan emin olun.

Por favor, assegure-se de que a porta está trancada.

Arkadaşlarınızla arkadaş ve düşmanlarınızla düşman olun.

- Seja amigo dos seus amigos e inimigo de seus inimigos.
- Sê amigo de teus amigos e inimigo de teus inimigos.

Karar sizin, ama çabuk olun, hava soğuk!

A decisão é sua, mas rápido, está frio.

- İkinize de teşekkürler.
- İkiniz de sağ olun.

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

Çıkmadan önce, ışıkların kapalı olduğundan emin olun.

- Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
- Antes de sair, certifique-se de que deixou as luzes apagadas.

Bir tsunami geliyor, bu yüzden tetikte olun.

Um tsunami está se aproximando, então, por favor, fiquem alertas.

Ekranda belirecek olan iki seçenek için tetikte olun.

Fique atento às duas opções que aparecerão no ecrã.

Pekâlâ, bunun için hazırlanalım. Atlamak için hazır olun.

Vamos preparar-nos para isto. Prepare-se para saltar.

Evden ayrılmadan önce, evcil hayvanınızın yiyeceğinden emin olun.

Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.

Üzerinize bir şey düşebilir, bu yüzden dikkatli olun.

Alguma coisa poderia cair em você, então seja cuidadoso.

- Herkese karşı nazik olun.
- Herkese karşı nazik ol.

Seja educado com todos.

- Caddeyi geçerken dikkatli ol.
- Caddeyi geçerken dikkatli olun.

- Tome cuidado ao atravessar a rua.
- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Tome cuidado para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso ao atravessar a rua.

Pekala, en önemli sözleri hatırlamak için emin olun.

Bem, certifique-se de lembrar-se das palavras mais importantes.

Benim tavsiyemi dinleyin. Geri dönmek için hazır olun.

Ouça o meu conselho, trate de voltar.

Müşterilerimize kibar olun, o zaman onlar size ödeyecek.

Trate nossos clientes com educação, pois eles pagam você.

Saat 02.30'a kadar burada olacağınızdan emin olun.

- Certifique-se de que você está aqui às 2:30.
- Certifique-se de estar aqui às 2:30.

- Kapıyı kilitlediğinizden emin olun.
- Kapıyı kilitlediğinden emin ol.

- Tenha certeza de ter fechado a porta.
- Não esqueça de fechar a porta.
- Não deixe de fechar a porta.

Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.

Certifique-se de que todas as caixas estejam bem fechadas, antes de serem entregues.

İnsanlara karşı kibar olun, onlar size karşı kibar olacaklardır.

Seja bem-educado com as pessoas, e elas serão atenciosas com você.

Bu sizin kararınız. Ama çabuk olun ve bir karar verin.

A decisão é sua. Mas tente decidir depressa.

Yani size saygılı olun diyemem yani bu benim hakkım değil

Então eu não posso dizer que seja respeitoso com você, então não é meu direito

- Biz yemek yerken sessiz ol.
- Biz yemek yerken sessiz olun.

Faça silêncio enquanto comemos.

Çabuk olun ve oraya en hızlı şekilde nasıl gideceğimize karar verin.

Decida depressa qual dos dois caminhos será o mais rápido.

Karar sizin. İkisinden biri, hızlı olun! Dana'nın bize ihtiyacı var, hadi!

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

Karar sizin. İkisinden biri, hızlı olun. Dana'nın bize ihtiyacı var. Hadi!

A decisão é sua, mas seja rápido. A Dana precisa de nós!

Parmaklarınızla kaldırırken altından hızlıca bir şey çıkması ihtimaline karşın dikkatli olun.

Temos de ter cuidado ao levantar isto com os dedos, caso algo passe a correr.

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkürler!
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

Muito obrigado!