Translation of "Lütfen" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Lütfen" in a sentence and their portuguese translations:

- Lütfen dinle.
- Lütfen dinleyin.
- Lütfen dinleyiniz.

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

Lütfen

Por favor

Lütfen!

Por favor.

- Adınız, lütfen.
- Adın, lütfen.

Seu nome, por favor.

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

A conta, por favor.

- Bilet, lütfen.
- Bilet lütfen.

- O bilhete, por favor.
- Bilhete, por favor.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen otur.
- Lütfen oturun.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.
- Lütfen isminizi yazın.
- Adını yaz lütfen.
- Lütfen isminizi girin.
- Lütfen isminizi giriniz.

- Por favor, escreva seu nome.
- Escreve o teu nome, por favor.
- Escreva o seu nome, por favor.

- Lütfen görüşelim.
- Lütfen temasta kal.

Por favor, mantenha contato.

- Lütfen geri çekilin.
- Lütfen yaklaşmayın.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

- Lütfen yerine otur.
- Lütfen oturun.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

- Kısa kes lütfen.
- Kısa tut lütfen.
- Kısa tutun lütfen.
- Kısa tutunuz lütfen.

Seja breve, por favor.

- Hesap, lütfen.
- Bana hesabı getir, lütfen.
- Hesabı istiyorum lütfen.

- A conta, por favor.
- Você pode nos trazer a conta, por favor?

- Lütfen sesini alçalt.
- Lütfen sesinizi alçaltın.
- Lütfen sesinizi alçaltınız.

Por favor, fale mais baixo.

- Kapıyı aç, lütfen.
- Lütfen kapıyı aç.
- Kapıyı açın lütfen.

Por favor, abra a porta.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

Por favor, permaneça sentado.

Balık, lütfen.

Peixe, por favor.

Lütfen mırıldama.

Por favor, não resmungue.

Pasaport, lütfen.

Passaporte, por favor.

Lütfen kalkma.

Por favor, não se levante.

Çık lütfen!

Pode sair, por favor!

Yavaşça, lütfen.

Devagar, por favor.

Oturun, lütfen.

- Por favor, sente-se.
- Sente-se, por favor.
- Senta-te, por favor.

Su, lütfen.

Água, por favor.

Lütfen gel.

- Venha, por favor.
- Vem, por favor.
- Venham, por favor.

Lütfen oturun.

Por favor, sente-se.

Doldurun, lütfen.

Encha o tanque, por favor.

Oh lütfen!

Oh, por favor!

Lütfen, konuşayım!

- Por favor, deixe-me falar!
- Deixe-me falar, por favor.

Lütfen gülümse.

- Sorria, por favor.
- Por favor, sorria!

Lütfen gitme.

- Por favor, não vá embora.
- Por favor, não vão embora.

Lütfen dövüşmeyin.

Por favor, não briguem.

Lütfen konuşmayın.

- Por favor, pare de falar.
- Por favor, para de falar.
- Por favor, parem de falar.

Lütfen söyle.

- Diga "por favor".
- Falem, por favor.

Lütfen bekle.

- Por favor, espere.
- Espere, por favor.

Lütfen dur.

- Pare, por favor.
- Por favor, pare.

Lütfen kal.

- Por favor, fique.
- Fique, por favor.

Çay lütfen.

Chá, por favor.

Lütfen gevşeyin.

- Por favor, acalme-se.
- Por favor, relaxe.
- Por favor, acalma-te.

Sabun, lütfen.

Sabão, por favor.

Lütfen dikkat!

Atenção, por favor!

Lütfen sormayın.

Por favor, não pergunte.

Lütfen sakinleş.

Por favor, acalme-se.

Kahve, lütfen.

Café, por favor.

Sığır, lütfen.

Carne, por favor.

Lütfen ölme!

Não morra, por favor!

Buyurun lütfen.

Sirva-se, por favor.

Lütfen cevaplayın.

Faça o favor de responder.

Lütfen üzülmeyin.

Por favor, não se preocupe.

Lütfen giyinin.

- Por favor, vista-se.
- Vista-se, por favor.
- Se vista, por favor.
- Por favor, vistam-se.
- Vistam-se, por favor.
- Se vistam, por favor.

Sessizlik, lütfen.

Silêncio, por favor.

Lütfen bağırmayın.

Por favor, não grite.

Anahtarlar lütfen.

As chaves, por favor.

Lütfen tartışma.

- Por favor, não discuta!
- Por favor, não discutam!
- Não discutam, por favor!

Lütfen durma.

Por favor, não pare.

Lütfen bırak.

Por favor, solte.

Lütfen otur.

- Por favor, sente-se.
- Por favor, sentem-se.

Tuz, lütfen.

Sal, por favor.

Lütfen ağlama.

Por favor, não chore.

Et, lütfen.

Carne, por favor.

Uçakla, lütfen.

De avião, por favor.

Lütfen doldurun.

Encha o tanque, por favor.

Pasaportunuz lütfen.

Seu passaporte, por favor.

Evet, lütfen.

Sim, por favor.

Şampanya, lütfen.

- Champanha, por favor.
- Champanhe, por favor.

Cider lütfen.

Cidra, por favor.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

- Por favor, escreva seu nome.
- Escreve o teu nome, por favor.
- Escreva o seu nome, por favor.

- Pencereyi aç lütfen.
- Pencereyi aç, lütfen.

Abre a janela, fazendo um favor.

- Lütfen onu ara.
- Lütfen, onu ara.

Por favor, ligue para ele.

- Lütfen cümleyi düzelt.
- Lütfen cümleyi düzeltin.

Por favor, mude a frase.

- Lütfen masayı kur.
- Lütfen sofrayı hazırla.

Por favor, ponha a mesa.

- Lütfen çimlere dokunma.
- Lütfen çimlere dokunmayın.

Não toque na grama.

- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.

Por favor, fique quieto.

- Lütfen onu yazın.
- Lütfen onu yazınız.

Por favor, anote.

- Lütfen sınıfta koşma.
- Lütfen sınıfta koşmayın.

Por favor, não corram na sala de aula.

- Lütfen ayrıl.
- Lütfen burayı terk et.

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

- Lütfen bayrağı değiştir.
- Bayrağı değiştirin lütfen.

Mude a bandeira, por favor.

- Lütfen güvercinleri beslemeyin.
- Lütfen güvercinleri besleme.

Por favor, não alimente os pombos.

- Lütfen onu yapmayın.
- Lütfen bunu yapma.

- Por favor, não faça isso.
- Por favor, não faz isso.
- Não faça isso, por favor.
- Por favor, não façam isso.

- Lütfen bağırmayı kes.
- Lütfen bağırmayı bırak.

Por favor, pare de gritar.

- Lütfen, radyoyu aç.
- Lütfen radyoyu aç.

Ligue o rádio, por favor.

- Lütfen televizyonu aç.
- Lütfen TV'yi açın.

- Por favor, ligue a TV.
- Ligue a televisão por favor.
- Por favor, ligue a televisão.

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

Por favor, abra sua bolsa.

- Tabağınızı yıkayın, lütfen.
- Tabağını yıka, lütfen.

Lava seu prato, por favor.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapat.
- Kapıyı kapatacak kadar nazik ol.
- Kapıyı kapatın, lütfen!
- Kapıyı kapat, lütfen.
- Lütfen kapıyı kapatın.
- Lütfen kapıyı kapatır mısın?

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

Bunu yaşamak istemiyorsanız lütfen duyarlı olalım lütfen

Se você não quiser experimentar isso, seja sensível.

- Lütfen radyoyu açar mısın?
- Lütfen, radyoyu aç.

Por favor ligue o rádio.

- Lütfen beni incitme.
- Lütfen bana zarar vermeyin.

Por favor, não me machuque.

- Ambulans çağırın lütfen.
- Bir ambulans çağır lütfen.

Por favor, chame uma ambulância.

- Lütfen bana faturamı getirin.
- Lütfen hesabımı getirin.

Por favor, traga-me a conta.