Translation of "Arkadaşlar" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Arkadaşlar" in a sentence and their portuguese translations:

Merhaba arkadaşlar!

- Oi, caras.
- Olá, companheiros!
- Olá, camaradas!

En iyi arkadaşlar.

São as melhores amigas.

İyi günler, arkadaşlar!

Bom dia, amigos!

Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?

O que vocês estão fazendo?

Kaç yaşındasınız arkadaşlar?

Quantos anos vocês têm?

Arkadaşlar ne içindir?

- Para que servem os amigos?
- Para que servem as amigas?

Siz arkadaşlar garipsiniz.

Vocês são esquisitos.

Sizi özlüyorum arkadaşlar.

Estou com saudade de vocês.

Siz arkadaşlar neredesiniz?

- Onde estão?
- Cadê vocês?

Acele etmeyin, arkadaşlar.

Fiquem à vontade, pessoal.

Biz arkadaşlar değiliz.

- Nós não somos amigos.
- Não somos amigos.

Siz arkadaşlar anlamıyorsunuz.

Vocês não entendem.

Arkadaşlar zaman hırsızlarıdır.

Os amigos são ladrões de tempo.

Onlar harika arkadaşlar.

São grandes amigos.

Siz arkadaşlar nasılsınız?

Como vocês estão?

Onlar çok yakın arkadaşlar.

Eles são amigos muito íntimos.

Siz arkadaşlar burada kalın.

Fiquem aqui.

Siz arkadaşlar iyi misiniz?

- Vocês estão bem, pessoal?
- Está tudo ok, pessoal?
- Pessoal, está tudo bem?

Siz arkadaşlar nerede tanıştınız?

Caras, onde vocês se encontraram?

Siz arkadaşlar ağlıyor musunuz?

Vocês estão chorando?

Siz arkadaşlar nerede yaşıyorsunuz?

Onde vocês moram?

Sizlerle gurur duyuyorum arkadaşlar.

Estou orgulhoso de vocês.

Siz arkadaşlar aile gibisiniz.

Vocês são como família.

Siz arkadaşlar nereye gidiyorsunuz?

Aonde vocês estão indo?

Siz arkadaşlar ne istiyorsunuz?

O que vocês querem, pessoal?

Bugün arkadaşlar, yarın düşmanlar.

Amigos hoje, inimigos amanhã.

Arkadaşlar şeyleri birlikte yaparlar.

Amigos fazem coisas juntos.

Para arkadaşlar satın alamaz.

O dinheiro não pode comprar amigos.

Ben arkadaşlar arasında çalışıyorum.

Eu trabalho entre amigos.

Gençken arkadaşlar edinmek kolaydır.

Fazer amigos é fácil quando se é jovem.

Yeni arkadaşlar edinmek istiyorum.

Eu quero fazer novos amigos.

Onlar en iyi arkadaşlar.

- Eles são melhores amigos.
- Elas são melhores amigas.

Arkadaşlar, bir daire oluşturalım.

Amigos, façamos um círculo.

Biz iyi arkadaşlar olduk.

Nós nos tornamos bons amigos.

Sizi uyandırdım mı arkadaşlar?

Eu acordei vocês?

Harika arkadaşlar olabileceğimizi düşünüyorum.

Eu acho que poderíamos ser ótimos amigos.

Siz arkadaşlar ne bekliyorsunuz?

O que vocês estão esperando?

Eski arkadaşlar gibi konuştuk.

Nós conversamos como velhos amigos.

Bu kadar ciddiye almayın arkadaşlar

Não leve isso tão a sério, pessoal

Avukat ile ücreti paylaşıyorlarmış arkadaşlar

Amigos compartilhando a taxa com o advogado

Facebook'ta yeni arkadaşlar eklemeyi seviyoruz.

Gostamos de adicionar novos amigos no Facebook.

Siz kimin için çalışıyorsunuz arkadaşlar?

Para quem vocês trabalham?

Siz arkadaşlar ne hakkında konuşuyorsunuz?

O que vocês estão conversando?

Siz arkadaşlar Facebook kullanıyor musunuz?

Vocês usam o Facebook, pessoal?

Tom ve Mary sadece arkadaşlar.

Tom e Mary são apenas amigos.

Siz arkadaşlar Tom'u hatırlıyor musunuz?

Vocês se lembram de Tom?

Tom ve Mary iyi arkadaşlar.

O Tom e a Mary são bons amigos.

Tom ve Mary yakın arkadaşlar.

- O Tom e a Mary são grandes amigos.
- Tom e Maria são amigos íntimos.

Arkadaşlar, her şey için teşekkürler.

Obrigado por tudo, amigos!

Bazı meslek arkadaşlar dün 'A' derken

alguns amigos profissionais dizem 'A' ontem

Hep birlikte toplum olarak bilinçlenelim arkadaşlar

Vamos conscientizar juntos como uma sociedade, amigos

Küfür ederken arkadaşlar dikkatli olalım lütfen

Tenhamos cuidado enquanto juramos amigos, por favor

Tom ve Mary gerçekten iyi arkadaşlar.

- O Tom e a Mary são amigos de verdade.
- O Tom e a Mary são realmente bons amigos.

- Hazır mısınız?
- Siz arkadaşlar hazır mısınız?

- Vocês estão prontos?
- Estão prontos?

Siz arkadaşlar yazdığımı okumak ister misiniz?

Vocês querem ler o que escrevi, pessoal?

- Sakin olun arkadaşlar.
- Sakin olun beyler.

Relaxa, pessoal.

Mary ve ben iyi arkadaşlar olduk.

Maria e eu nos tornamos bons amigos.

Siz arkadaşlar aynı okula mı gidiyorsunuz?

Vocês frequentam a mesma escola?

Siz arkadaşlar bir sık saklayabilir misiniz?

Vocês conseguem guardar um segredo?

Siz arkadaşlar iyi zaman geçiriyor musunuz?

Vocês estão se divertindo?

Siz arkadaşlar buralardan değilsiniz, değil mi?

Vocês não são daqui, são?

Papağan ve korsan en iyi arkadaşlar.

O papagaio e o pirata são melhores amigos.

O, Boston'da onunla birlikte arkadaşlar edindi.

Ela fez amizade com ele em Boston.

Sanırım bazı yeni arkadaşlar edinmemin zamanıdır.

- Eu acho que é hora de eu fazer novos amigos.
- Eu acho que é hora de fazer novos amigos.

Tom ve Mary çok iyi arkadaşlar.

Tom e Mary são muito bons amigos.

Tom ve Mary çocukluklarından beri arkadaşlar.

Tom e Mary são amigos desde que eram crianças.

Tom ve Mary, çok eski arkadaşlar.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Çeşitli farklarına rağmen Joan ve Ann arkadaşlar.

Apesar de suas várias diferenças, Joan e Ann são amigas.

Ben üniversiteye girdiğimden beri birçok arkadaşlar edindim.

Fiz muitos amigos desde que entrei na universidade.

- Arkadaşlar bunun içindir.
- Dostlar bunun için vardır.

- Amigo é para essas coisas.
- É para isso que servem os amigos.

- Siz deli misiniz?
- Siz arkadaşlar deli misiniz?

- Vocês são loucos?
- Vocês estão loucos?

Siz arkadaşlar Tom'un kim olduğunu biliyor musunuz?

Vocês sabem quem é o Tom?

Siz arkadaşlar daha sonra ne yapmayı planlıyorsunuz?

O que vocês planejam fazer mais tarde?

Tom ve ben en iyi arkadaşlar olduk.

Tom e eu nos tornamos melhores amigos.

- Onlar gerçekten arkadaş mı?
- Gerçekten arkadaşlar mı?

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

Hey, siz arkadaşlar pizza ısmarlamak istiyor musunuz?

Ei, vocês querem pedir uma pizza?

Tom ve Mary uzun bir süredir arkadaşlar.

- O Tom e a Mary têm sido amigos desde muito tempo atrás.
- O Tom e a Mary são amigos há muito tempo.

Tom çok hızlı bir şekilde arkadaşlar edindi.

Tom fez amigos muito rapidamente.

Beni aktif ve sosyal tutan arkadaşlar için minnettarım.

- Sou agradecido pelos amigos que me mantém ativo e sociais.
- Sou agradecida pelos amigos que me mantêm ativa e social.

Tom ve Mary kısa sürede iyi arkadaşlar oldular.

Tom e Mary logo se tornaram ótimos amigos.

İşte arkadaşlar bu videoda anlatmak istediğimiz şey de buydu

Então pessoal, é isso que queríamos explicar neste vídeo

Ai ve Mariko yakın arkadaşlar. Her yere beraber giderler.

Ai e Mariko são grandes amigas; elas vão juntas para todo canto.

Yorumu okumayan arkadaşlar için burada benim seçtiğim bazı yorumlar var

Para amigos que não leem o comentário, aqui estão alguns comentários que escolhi

- Siz yakın mısınız?
- Siz arkadaşlar yakın mısınız?
- Siz birbirinize yakın mısınız?

Vocês são próximos?

- Siz arkadaşlar ne kadar harcadınız?
- Siz beyler ne kadar para harcadınız?

Quanto vocês gastaram, pessoal?

Tom, Mary, John ve Alice arkadaşlar. Onlar çocukluklarından beri birbirlerini tanımaktadır.

Tom, Maria, João e Alice são amigos. Eles se conhecem desde a infância.

Kitabı o kadar çok beğendim ki arkadaşlar için on tane sipariş verdim.

- Eu gostei tanto do livro que encomendei dez cópias para amigos.
- Eu gostei tanto do livro que encomendei dez cópias para amigas.

Ya anne ya vallahi ben içmiyorum ya arkadaşlar içiyor kokusu benim üzerime geliyor

mãe ou eu não bebo ou amigos cheiram vem a mim