Translation of "Olmanız" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Olmanız" in a sentence and their portuguese translations:

Buradayken güçlü olmanız gerekir.

E, aqui fora, temos de ser fortes.

Bu anahtara sahip olmanız gerekmiyor.

Você não deveria estar com essa chave.

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

E é aí que temos de ter cuidado.

Sizin burada olmanız bana çok yardımcı oldu.

Tua presença me ajudou muito.

Tom'un duygularını incitmemek için dikkatli olmanız gerekiyor.

Você precisa ter cuidado para não ferir os sentimentos de Tom.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Se há ursos nesta zona, temos de ter ainda mais cuidado!

Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.

Quem não arrisca, não petisca. Temos de ser ousados.

Görüşme sırasında özenli olmanız ve kendini gösteren bir fırsat yakalamanız gerekiyor.

Você deve estar atento durante a entrevista e agarrar qualquer oportunidade que se apresenta.