Translation of "Sizin" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Sizin" in a sentence and their portuguese translations:

Sizin O'larınız sizin A'larınıza benziyor.

Seus ós se parecem com os seus ás.

Karar sizin.

A decisão é sua.

Karar sizin!

A decisão é sua.

Sizin arkadaşlarınız.

Nós somos seus amigos.

- Senin tarafındayız.
- Sizin tarafınızdayız.
- Biz sizin yanınızdayız.

- Nós estamos do seu lado.
- Nós estamos do teu lado.

Sizin derdiniz nedir?

O que se passa consigo?

Unutmayın, karar sizin.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Pekâlâ, karar sizin.

A decisão é sua.

Pekâlâ, karar sizin:

A decisão é sua:

Sizin ve benim

Você e eu

Sizin ayakkabılar burada.

- Seus sapatos estão aqui.
- Os teus sapatos estão aqui.

Sizin kravatınız yamuk.

Sua gravata está torta.

Sizin için telefon.

Telefone para você.

Sizin tanınız nedir?

Qual é o seu diagnóstico?

Sizin şapka aptalca.

Seu chapéu é bobo.

Sizin taşındığınızı duyuyorum.

- Eu ouvi falar que você está se mudando.
- Ouvi falar que você está se mudando.

Sizin istediğinizi istiyorum.

Eu quero o que você quer.

Hangi bira sizin?

Qual é a sua cerveja?

Sizin gibi düşünüyorum.

- Penso o mesmo que você.
- Penso o mesmo que tu.
- Penso o mesmo que vocês.

O sizin aileden.

Isso é da minha família.

Gazete sizin yanınızda.

O jornal está ao seu lado.

Bu sizin anahtarınız.

- Essa é a sua chave.
- Esta é a sua chave.

Bunlar sizin için.

Estes são para vocês.

Ben sizin tarafınızdayım.

- Estou do teu lado.
- Estou do seu lado.
- Eu estou do seu lado.

Sizin atalarınız nerelidir?

De onde vêm os teus antepassados?

Bu sizin arkadaşınız.

É sua amiga.

Sizin izleniminiz neydi?

Qual foi a sua impressão?

Sizin oyunuz önemlidir.

Seu voto é importante.

Sizin yeteneğinize hayranım.

Admiro seu talento.

Bu sizin için.

- É para você.
- Isso é para você.
- Isso é para vocês.
- É para vocês.

İşte sizin köpeğiniz.

Aqui está o seu cachorro.

Sizin komşularınız kim?

Quem são seus vizinhos?

Bu sizin kaybınız.

É a sua perda.

Sizin hipotez mantıklı.

A tua hipótese é plausível.

Bunlar sizin mi?

Esses são teus?

Sizin şirketten hoşlandım.

Apreciei a sua companhia.

Sizin dolap açık.

Seu armário está aberto.

Sizin yarınız aptalsınız.

Metade de vocês é idiota.

Sizin İngilizceniz gelişti.

O seu inglês melhorou.

Sizin adınız listede.

Seu nome está na lista.

O sizin mi?

- É do senhor?
- É da senhora?

sizin yardımınıza ihtiyacım var.

onde as decisões são suas.

Bu görev, sizin için...

Para si, esta missão...

Zor karar, sizin kararınız!

É difícil, mas a decisão é sua.

Sizin seçiminiz olduğunu unutmayın.

Não se esqueça que a escolha é sua.

Karar sizin, ne yapacağız?

A decisão é sua. O que fazemos?

Unutmayın, bu sizin maceranız.

Lembre-se, esta aventura é sua.

Ne düşünüyorsunuz? Seçim sizin.

O que acha? A escolha é sua.

Seçim sizin, ne yapacağız?

A decisão é sua, o que vai ser?

Yetki sizde, karar sizin.

É consigo, a decisão é sua.

Unutmayın, bu sizin kararınız.

Lembre-se que a escolha é sua.

Ve sizin direnciniz yüksekse

e se sua resistência é alta

Zoom sizin bilgilerinizi çalıyor

O zoom rouba suas informações

Sizin için neresi uygun?

Onde é conveniente para você?

Sizin kravatınız iyi görünüyor.

Sua gravata está bonita.

O sizin öğretmeniniz mi?

Ela é a sua professora?

Tom tıpkı sizin gibi.

O Tom é igualzinho a você.

Tom sizin yardımınıza güveniyor.

Tom está contando com a sua ajuda.

Sizin için haberimiz var.

Temos notícias para você.

Sizin yolculuğunuz burada başlıyor.

Sua viagem começa aqui.

Bu sizin ilginizi çekebilir.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

Sizin işiniz saat yapmaktır.

Seu trabalho é fazer relógios.

Sizin işiniz kolay değil.

Seu trabalho não é fácil.

Artık sizin antrenörünüz değilim.

Não sou mais seu treinador.

O sizin fincan değil.

Essa não é a sua xícara.

Sizin evinizde Noel nasıldır?

- Como é o Natal na sua casa?
- Como é o Natal na tua casa?

Sizin düğününüze gitmek istemiyordum.

- Eu não queria ir ao seu casamento.
- Eu não quis ir ao teu casamento.

Bu hediyeler sizin için.

Estes presentes são para você.

Ben sizin yeni avukatınızım.

Eu sou o seu novo advogado.