Translation of "Gereken" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gereken" in a sentence and their portuguese translations:

gereken bir şiirdir .

discutimos.

Yapmamız gereken nedir?

O que é que nós temos que fazer?

Yapmanız gereken budur.

Isto é o que você tem que fazer.

Tüm yapman gereken beklemek.

Tudo o que você tem que fazer é esperar.

Bütün yapman gereken beklemek.

Tudo o que você precisa fazer é esperar.

Oturman gereken yer budur.

É aqui que você deveria se sentar.

Senin bağırman gereken Tom.

É com o Tom que você deveria estar gritando.

Tüm yapmam gereken bu.

- É só o que tenho que fazer.
- Isso é tudo o que eu tenho de fazer.

Bütün yapman gereken gülümsemek.

Tudo o que você tem que fazer é sorrir.

Tek yapmanız gereken sormak.

- Tudo o que você precisa fazer é perguntar.
- Tudo o que você precisa fazer é pedir.

Bütün yapman gereken sormaktı.

Tudo o que você tinha de fazer era perguntar.

Yapılması gereken hakkında konuşmalıyız.

Devemos falar sobre o que tem de ser cumprido.

Bütün yapması gereken bu.

Isso é tudo o que ele tem de fazer.

Tüm bilmem gereken bu.

Isso era tudo o que eu precisava saber.

Yapmamız gereken şeyi yapmalıyız.

Temos que fazer o que temos que fazer.

İlgilenilmesi gereken sorunlarımız var.

Temos problemas que precisam ser tratados

Yapmamız gereken şey o.

Isso é o que nós deveríamos fazer.

Muhtemelen yapmamız gereken bu.

Isso é provavelmente o que devemos fazer.

Tamamlamamız gereken bir görev var.

Temos uma missão por terminar.

Bizim müzelerimizde sergilenmesi gereken hazinenin

o tesouro que deve ser exibido em nossos museus

Bizim burada asıl görmemiz gereken

o que temos que ver aqui

Bu, ekilmesi gereken bir alışkanlıktır.

Este é um hábito que deve ser cultivado.

Yapmam gereken çok şey var.

Eu tenho muito que fazer.

Tek yapman gereken dikkatlice dinlemektir.

Tudo o que você precisa fazer é escutar atenciosamente.

Bilmen gereken bir şey var.

Há algo que você precisa saber.

Tom yapması gereken şeyler var.

Tom tem umas coisas que precisa fazer.

Yapılması gereken hakkında düşünmek zorundayım.

Eu preciso pensar no que precisa ser feito.

Tom gereken niteliklere sahip mi?

- Tom tem o que é preciso?
- O Tom tem o que é preciso?

Cezalandırılmam gereken kötü şeyler yaptım.

Fiz coisas más pelas quais devia de ser punida.

Söylememem gereken şeyleri Tom'a söyledim.

Eu disse a Tom coisas que não deveria.

Gitmesi gereken kişi ben değilim.

Não sou eu quem deveria ir embora.

Bilmeniz gereken bir şey var.

Tem uma coisa que você precisa saber.

Yapmam gereken her şeyi yaptım.

Fiz tudo o que tinha de fazer.

Sormam gereken birkaç soru var.

Preciso fazer umas perguntas.

İlgilenmem gereken çok işim var.

Eu tenho muitas coisas com as quais devo lidar.

Özür dilemesi gereken kişi benim.

Sou eu quem deveria pedir desculpas.

Paketlenmesi gereken bir hediyem var.

Eu tenho um presente que precisa ser embrulhado.

Tom bunu yapması gereken kişi.

É o Tom que precisa fazer isso.

Yapılması gereken başka işlerimiz var.

Nós temos outras coisas que precisam ser feitas.

Tartışmamız gereken başka şeylerimiz var.

Nós temos outras coisas que precisamos discutir.

Bana tüm söylemen gereken bu.

Isso é tudo que você precisa me dizer.

Tüm yapmanız gereken düğmeye basmaktır.

- Tudo que você tem que fazer é apertar o botão.
- Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Gerçeği saklamamız gereken durumlar var.

Há circunstâncias em que somos obrigados a dissimular a verdade.

Yapman gereken işlerin olduğundan eminim.

- Eu tenho certeza que você tem coisas para fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas para fazer.
- Eu tenho certeza que vocês têm coisas para fazer.
- Tenho certeza que vocês têm coisas para fazer.
- Eu tenho certeza que você tem coisas a fazer.
- Tenho certeza que você tem coisas a fazer.
- Eu tenho certeza que vocês têm coisas a fazer.
- Tenho certeza que vocês têm coisas a fazer.

Yapmamız gereken tek şey beklemek..

Tudo o que temos que fazer é esperar.

Başa çıkmamız gereken sorunlarımız var.

Nós temos problemas com os quais nós precisamos lidar.

Gerçekten yapmanız gereken şey budur.

Isso é o que você realmente precisa fazer.

Yöneticilerin yapmaları gereken de budur.

Isso é o que os gerentes devem fazer.

Görüşmemiz gereken bir sorunumuz var.

Nós temos um problema que precisamos discutir.

Bilmem gereken bir şey var.

- Há algo que eu deveria saber.
- Há alguma coisa que eu deveria saber.

Bu, kaçırılmaması gereken bir film.

É um filme que não deve-se perder.

- Hâlâ ilgilenmem gereken bazı şeyler var.
- Hâlâ dikkat etmem gereken bazı şeyler var.

Ainda tenho algumas coisas para cuidar.

Ama katetmemiz gereken çok yol var.

Mas temos muito que andar.

Bizim topraklarımızdan çıkan bizim olması gereken

O que recebemos de nossa terra deve ser

Yapmanız gereken tek şey kendinize bakmaktır.

- Tudo que vocês têm que fazer é tomarem conta de vocês mesmos.
- Tudo o que você tem que fazer é tomar conta de si.

Tek yapman gereken geri dönmemi beklemek.

Tudo o que você tem de fazer é esperar que eu retorne.

Yapmanız gereken tek şey onu yazmak.

Tudo que você tem que fazer é colocar no papel.

Yapmam gereken bir şey var mı?

Há algo que eu precise fazer?

Hepinizin yapması gereken, onun tavsiyesine uymaktır.

Tudo o que você deveria fazer é seguir seu conselho.

Herkesin görmesi gereken bir film bu.

Isto é um filme que toda a gente devia ver.

Kyoto'da görmen gereken birçok yer var.

Há muitos lugares para você visitar em Quioto.

Bütün yapman gereken kırmızı butona basmaktır.

Tudo o que você tem de fazer é apertar este botão vermelho.

Yapman gereken tek şey oraya gitmek.

A única coisa que você precisa fazer é ir lá.

Tek yapmanız gereken daha çok çalışmaktır.

Você só precisa se esforçar mais.

Yapmam gereken bir sürü şey var.

Há muitas coisas que eu tenho que fazer.

Bilmen gereken her şeyi sana öğreteceğim.

Eu te ensinarei tudo o que precisas saber.

Tom yapması gereken şeyleri olduğunu söyledi.

Tom disse que tinha umas coisas que precisava fazer.

Tüm yapmanız gereken elinizden geleni yapmaktır.

- Tudo o que você tem que fazer é dar o melhor de si.
- Tudo o que você precisa fazer é fazer o melhor possível.

Tom asla olması gereken yerde değil.

Tom nunca está onde deveria estar.

Tom'un yapması gereken yığınla iş var.

Tom tem uma tremenda quantidade de trabalho para fazer.

Yapıyor olmam gereken başka işlerim var.

Tenho outras coisas que eu deveria fazer.

Size vermem gereken bir şey var.

Tem uma coisa que eu preciso te dar.

Bu proglamam gereken bir şey olurdu.

Isso seria algo que eu teria que programar.

Sanırım ona özür dilemesi gereken sensin.

Acho que é você que deve se desculpar com ela.

Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.

Tudo o que você tem de fazer é aguardar a resposta dele.

Korkmamız gereken tek şey, korkunun kendisidir.

A única coisa que devemos temer é o próprio medo.

Yapmam gereken bir ayak işim var.

- Tenho umas voltas que preciso dar.
- Tenho uma volta para dar.

Yapman gereken tek şey karar vermek.

- Você só precisa decidir.
- Tudo que você tem que fazer é decidir.

Geriye, sorulması gereken tek soru kaldı.

Só resta uma pergunta a ser feita.

Yapmanız gereken bütün şey bana inanmaktır.

Tudo que você tem que fazer é acreditar em mim.

Yapman gereken şey o değil mi?

- Não é isso que é para você fazer?
- Não é isso que é para vocês fazerem?
- Não é isso que você deveria fazer?
- Não é isso que vocês deveriam fazer?

Tartışmamız gereken bir şey var mı?

Tem algo que precisamos discutir?

Bizim yapılması gereken çok şeyimiz var.

Nós temos muitas coisas que precisam ser feitas.

Tom senin güvenmen gereken birisi değil.

Tom não é alguém que você deveria confiar.

Söylememem gereken bir şey mi söyledim?

Eu falei alguma coisa que não deveria?

Tom'un yapması gereken başka şeyler vardı.

Tom tinha outras coisas que ele precisava fazer.

Satın almamız gereken başka şeylerimiz var.

Nós temos outras coisas que precisamos comprar.

Her şey olması gereken yerde mi?

Tudo está onde deveria?

Bilmem gereken başka sırların var mı?

Você tem algum outro segredo que eu deva saber?

Yapmanız gereken bütün şey odanızı temizlemektir.

Tudo o que você tem de fazer é limpar o seu quarto.

Yapmanız gereken bütün şey beni izlemektir.

- Tudo que vocês têm de fazer é me seguir.
- Tudo que você tem de fazer é me seguir.

Tom'un bu konuda yapması gereken nedir?

- O que é que Tom tem que fazer com isso?
- O que Tom tem a ver com isso?

Sana söylemem gereken çok şey var.

Há muitas coisas que preciso te contar.

Sadece yapmam gereken şeyi yapmayı planlıyorum.

Eu pretendo fazer apenas o que tiver de fazer.

Önce yapılması gereken birçok şey var.

Está aí um monte de coisas que precisa ser feito primeiro.

- Ne gerekiyorsa yapacağım.
- Gereken neyse yapacağım.

Farei tudo o que for necessário.