Translation of "Kat" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Kat" in a sentence and their polish translations:

Kaçıncı kat?

Które piętro?

Bina yirmi kat yüksekliğinde.

Ten budynek ma 20 pięter.

İki kat ödemeniz gerekecek.

Będziesz musiał zapłacić podwójnie.

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.

Siedem razy cięższe od gepardów, ze wzrokiem sześć razy bardziej czułym od naszego,

Risk, yüz kat azaltılmadan önce

trzecia część dzieci nie dożywała piątych urodzin,

Burnu, tazınınkinden iki kat hassastır.

Ma nos dwa razy bardziej wyczulony od bloodhounda.

Kendinden on kat büyük avları indirebilir.

Może powalić dziesięć razy większa ofiarę.

Koklama duyusu, tazınınkinden dört kat daha keskin.

Ma węch cztery razy bardziej czuły od psa rasy bloodhound.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Ich węch jest sto razy bardziej czuły od naszego.

Benden binlerce kat daha uyanık ve zekiydi.

Było tysiące razy bardziej świadome i inteligentne niż ja.

Senden üç kat daha fazla param var.

Mam trzy razy więcej pieniędzy niż ty.

O benden üç kat daha fazla kazanır.

- Zarabia trzy razy tyle co ja.
- On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Yeni bilgisayar, eskisinden on kat daha hızlı.

Nowy komputer jest 10 razy szybszy od starego.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Jeśli w okolicy są niedźwiedzie, musimy być podwójnie ostrożni!

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

Światło gwiazd jest ponad 200 razy słabsze od światła księżyca.

O benim kazandığımdan üç kat daha fazla kazanır.

- Zarabia trzy razy tyle co ja.
- On zarabia trzy razy więcej ode mnie.

Bu binada 5 kat ve 20 daire var.

Ten budynek ma 5 pięter i 20 mieszkań.

Küçük bir tarihsel perspektifin çok yol kat ettiğini düşünüyorum.

Ale tu chyba też potrzeba trochę historii.

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

Są blisko spokrewnione z kotikami, ale są też siedmiokrotnie większe.

Bu ayı, karanlıkta iki kat daha iyi balık tutabildiğini öğrenmiş.

Ten niedźwiedź zorientował się, że nocne połowy są dwukrotnie skuteczniejsze.

- Tom'un iki katı kadar yaştayım.
- Tom'dan iki kat fazla yaştayım.

Jestem dwa razy starszy od Toma.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

W ciemności widzi siedem razy lepiej od świnek. Są nieświadome nadchodzącego niebezpieczeństwa.

Geceden sağ çıkabilmek için en ufakları bile bu yolu kat etmeli.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.

Dwa razy cięższe od niej knury to potężni ochroniarze. Nie warto ryzykować.

-Bunlar yan yana iki ev mi? -Evet, iki tane. İki katlılar. Üst kat prefabrike.

- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.

Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.