Translation of "Kat" in Spanish

0.075 sec.

Examples of using "Kat" in a sentence and their spanish translations:

İki kat ödeyeceğim.

Pagaré el doble.

Bu hangi kat?

- ¿Qué planta es?
- ¿Qué piso es?

Erkekler beş kat azaldı.

debido al movimiento MeToo.

Kendinden 100 kat ağırlığındaki

pesando 100 veces de sí mismo

Bina yedi kat yükseklikte.

El edificio tiene siete pisos de altura.

Bina yirmi kat yüksekliğinde.

El edificio tiene veinte pisos.

İki kat ödemeniz gerekecek.

Tendrá usted que pagar el doble.

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.

Siete veces más pesados que un guepardo y con una visión seis veces más sensible que la nuestra,

Risk, yüz kat azaltılmadan önce

un tercio de los niños no vivían para ver su quinto cumpleaños,

Burnu, tazınınkinden iki kat hassastır.

Su nariz es dos veces más aguda que la de un sabueso,

Kendinden on kat büyük avları indirebilir.

Puede matar a presas diez veces más grandes que ella.

Binlerce kat fazla yüreği vardır kadının

la mujer tiene miles de veces más corazón

Mesafeyi 20 yılda kat ediyor artık

ahora cubre la distancia en 20 años

Onun evi benimkinden üç kat büyük.

Su casa es tres veces más grande que la mía.

- Onu faturama ekle.
- Onu faturama kat.

Agrégalo a mi cuenta.

Onlar sandalyeye bir kat boya sürdüler.

Le aplicaron a la silla una capa de pintura.

Çin, Japonya'dan yirmi kat daha büyüktür.

China es veinte veces más grande que Japón.

Krista Suh, Jayna Zweiman ve Kat Coyle

Krista Suh, Jayna Zweiman y Kat Coyle crearon un sombrero

Onu ses hızından üç kat hızlı koşan

comparémosla con la velocidad de un superhéroe de historietas

Koklama duyusu, tazınınkinden dört kat daha keskin.

Su sentido del olfato es cuatro veces mejor que el de un sabueso.

Koklama duyuları bizimkinden 100 kat daha iyi.

Su sentido del olfato es cien veces mejor que el nuestro.

Binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

cubren miles de kilómetros con sus pequeños pies

Benden binlerce kat daha uyanık ve zekiydi.

Era miles de veces más lúcido e inteligente que yo.

Senin evin benimkinden üç kat daha büyük.

- Tu casa es el triple de grande que la mía.
- Tu casa es tres veces más grande que la mía.

Onun bir kat mülkiyeti aldığını biliyor muydun?

¿Sabías que compró un condominio?

Senden üç kat daha fazla param var.

- Tengo tres veces más dinero que vosotros.
- Tengo tres veces más dinero que usted.

Seninkinden üç kat daha fazla param var.

- Tengo tres veces más dinero que vosotros.
- Tengo tres veces más dinero que usted.

Benim odam onunkinden 2 kat daha büyük.

- Mi habitación es dos veces más grande que la de él.
- Mi habitación es el doble de grande que la suya.

O benden üç kat daha fazla kazanır.

- Él gana el triple que yo.
- Él gana tres veces más que yo.

Şu dağ bundan beş kat daha yüksektir.

Aquella montaña es cinco veces más alta que esta.

Yeni bilgisayar, eskisinden on kat daha hızlı.

La nueva computadora es diez veces más rápida que la antigua.

Avustralya, Japonya'dan yaklaşık yirmi kat daha büyüktür.

Australia es aproximadamente veinte veces mayor que Japón.

Tom göle yakın bir kat mülkiyeti aldı.

Tom compró un condominio cerca del lago.

Evin yeni bir kat boyaya ihtiyacı var.

La casa necesita una nueva capa de pintura.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Si hay osos cerca, ¡deben tener el doble de cuidado!

Yıldızların ışığı, ay ışığından 200 kat daha sönüktür.

La luz de las estrellas es 200 veces más débil que la de la luna.

Çin, Japonya'dan yaklaşık yirmi beş kat daha büyüktür.

China es casi veinticinco veces más grande que Japón.

O benim kazandığımdan üç kat daha fazla kazanır.

Él gana tres veces más que yo.

Bu binada 5 kat ve 20 daire var.

- Este edificio tiene 5 plantas y 20 viviendas.
- Este edificio tiene 5 pisos y 20 apartamentos.

Bir karınca kendi ağırlığının 50 kat fazlasını kaldırabilir.

Una hormiga puede levantar más de 50 veces su propio peso.

Çin'in nüfusu Japonya'dan yaklaşık sekiz kat daha büyüktür.

La población de China es como ocho veces mayor que la de Japón.

Her şeyi öncekinden 100 kat daha iyi hâle getirdi.

fue la misma genta que luego la reconstruyó 100 veces mejor que antes.

Küçük bir tarihsel perspektifin çok yol kat ettiğini düşünüyorum.

Pero aquí, una vez más, creo que un poco de perspectiva histórica va muy lejos.

Normal bedene kıyasla beş kat daha fazla kana sahip.

tiene cinco veces la cantidad de sangre que la carne normal.

üstelik bu hapis cezası üç kat daha uzun oluyor.

y esa sentencia de cárcel será tres veces más larga.

El tırnakları ayaklarınkinden yaklaşık dört kat daha hızlı büyür.

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

Erkekler, kadınların sözünü erkeklerinkine kıyasla iki kat daha fazla keser.

Los hombres interrumpen a las mujeres el doble que a otros hombres.

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Bu ayı, karanlıkta iki kat daha iyi balık tutabildiğini öğrenmiş.

Este oso aprendió que puede tener el doble de éxito al pescar en la oscuridad.

Yürüyor dedik mesafe kat ediyor dedik binek hayvanı nereden çıktı?

Dijimos caminando, caminando, ¿a dónde fuimos?

Için de önemlidir. On kat daha uzun bir süre için

también es importante para combatir el calentamiento global, ya que son duraderas. Durante un período diez

- Odam seninkinden üç kat daha büyük.
- Odam seninkinin üç katı.

Mi habitación es tres veces más grande que la tuya.

Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.

Las historias son entre 2 y 10 veces más memorables que los hechos solos.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

Su visión nocturna es siete veces mejor que la de un cerdo. No son conscientes del peligro inminente.

Geceden sağ çıkabilmek için en ufakları bile bu yolu kat etmeli.

Hasta los más pequeños deben viajar si quieren sobrevivir a la noche.

Ama zifiri karanlık değil. Dolunayın ışığı Güneş'inkinden 400.000 kat daha sönüktür.

Pero no es total. La luz de la luna llena es 400 000 veces más tenue que la del sol.

El tırnakları ayak tırnaklarına göre yaklaşık dört kat daha hızlı büyür.

Las uñas de la mano crecen casi cuatro veces más rápido que las de los pies.

Hava daha da ısındığı için Tom bir kat elbise daha çıkardı.

Como empezó a hacer aún más calor, Tom se quitó otra capa de ropa.

Yalnız olduğu bilgisini veren insanların oranı iki kat artarak %40'a çıktı.

el porcentaje de personas que dicen sentirse solas se ha duplicado al 40 %.

Parstan iki kat ağır olan erkek domuzlar korkulası korumalardır. Riske girmeye değmez.

Con el doble de peso, los cerdos macho son guardaespaldas formidables. No vale la pena arriesgarse.

Dünyanın yüzeyinden herhangi bir insanın kat ettiği en uzak mesafe 850 mil idi.

Lo más lejos que un ser humano había viajado desde la superficie de la Tierra era de 850 millas.

Iki yüz altmış beş kat daha yüksek olduğu için küresel ısınma üzerindeki etkileri

mucho mayores, ya que la energía de calentamiento del gas de la risa es doscientas sesenta y cinco

Mary, Tom'dan 21 yaş daha gençtir ama Tom, Mary'den 22 kat daha zengindir.

Mary es 21 años más joven que Tom, pero Tom es 22 veces más rico que Mary.

-Bunlar yan yana iki ev mi? -Evet, iki tane. İki katlılar. Üst kat prefabrike.

- Son dos casitas juntas. - Son dobles. Dobles, los pisos. Arriba la parte pre-fabricada.

Ay ışığının en güçlü hâli güneş ışığından 400.000 kat daha sönüktür. Yine de görmeye yeter.

La luz de la luna es 400 000 veces más tenue que la del sol. Pero basta para ver.

- Işık yılı, ışığın bir yılda gittiği mesafedir.
- Işık yılı, ışığın bir yılda kat ettiği mesafedir.

Un año luz es la distancia que recorre la luz en un año.

1997 yılından beri küresel ısınma, daha önce tahmin edilenden iki kat daha hızlı daha meydana geldi.

El calentamiento global desde 1997 ha ocurrido más de dos veces más rápido que previamente estimado.

- Onun evi benimkinden üç kat büyük.
- Onun evi benimkinin üç katı kadar büyük.
- Onun evi benimkinin üç katı büyüklükte.

Su casa es tres veces más grande que la mía.

- Bu ağda indirme hızı yükleme hızının iki misli daha hızlı.
- Bu ağda indirme hızı yükleme hızından iki kat daha hızlı.

En esta red la velocidad de descarga es el doble de rápida que la velocidad de subida.