Translation of "Olayı" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Olayı" in a sentence and their portuguese translations:

Ben olayı açıklayacağım.

Explicarei o incidente.

Olayı oldukça iyi hatırlıyorum.

Eu me lembro do incidente muito bem.

Bu olayı ebediyen hatırlayacağım.

Sempre me lembrarei deste incidente.

Bu olayı hiç unutmayacağım.

Nunca me esquecerei deste incidente.

O, olayı ayrıntılı olarak anlattı.

Descreveu a cena em detalhes.

Polis olayı araştırmaya söz verdi.

A polícia prometeu investigar o caso.

O, olayı ayrıntılı olarak açıkladı.

Ele descreveu o incidente em detalhes.

Bu tartışmalı olayı yeniden incelememiz gerek.

Precisamos investigar de novo este incidente controverso.

Gece tırnak kesmenin olayı ise bir Şaman adetidir

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

Ve hızla devasa bir git gel olayı gibi sanki

e é como uma coisa gigantesca

çünkü usta bize bütün filmlerinde güldürerek anlatmıştı bu olayı

porque o mestre nos disse isso rindo de todos os seus filmes

O olayı hatırlaman için çok yaşlı olmana gerek yok.

Você não precisa ser muito velho para se lembrar daquele acontecimento.

Eğer Layla kızlığını kaybetmiş olsaydı, toplum muhtemelen bu olayı araştırırdı.

Se Layla perdesse a virgindade, a sociedade iria provavelmente descobrir.

1965 yılından bu yana o kasabada hiçbir adam kaçırma olayı bildirilmemişti.

Nenhum rapto foi relatado naquela cidade desde 1965.