Translation of "Yeniden" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Yeniden" in a sentence and their portuguese translations:

Yeniden programladım.

- Eu remarquei.
- Remarquei.

Yeniden başlayalım.

Vamos começar tudo de novo.

Yeniden başlamalıyım.

Eu tenho que recomeçar.

yeniden yetişmesini sağlar

faz crescer novamente

Köprü yeniden boyanıyor.

A ponte está sendo repintada.

Lütfen yeniden düşünün.

Por favor, reconsidere.

Tom yeniden düşünecek.

Tom irá reconsiderar.

Yeniden evlenmen gerekir.

Você deveria casar de novo.

Önerinizi yeniden düşündüm.

- Reconsiderei sua oferta.
- Reconsiderei tua oferta.

Dosyayı yeniden inceledim.

Eu revisei o arquivo.

Teorimi yeniden inceledim.

Eu revisei a minha teoria.

Tom yeniden seçildi.

Tom foi reeleito.

Makaleyi yeniden oku.

Releia o artigo.

Kim yeniden planladı?

Quem remarcou?

Tom yeniden planladı.

- O Tom remarcou.
- Tom remarcou.

Bilgisayarı yeniden başlatın.

Reinicie o computador.

Yeniden yağmur yağıyor.

Está chovendo de novo.

Yeniden başlamak zorundayız.

- Temos que começar de novo.
- Nós temos que começar de novo.

Bilgisayarını yeniden başlat.

Reinicie o seu computador.

Bence yeniden denemelisin.

- Eu acho que você deveria tentar novamente.
- Acho que você deveria tentar outra vez.
- Eu acho que você deveria tentar de novo.

çekirdeği ise yeniden filizlenmesine

o núcleo é re-germinar

Rönesans yani Yeniden Doğuş

Renascimento, isto é, Renascimento

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.

A regra deveria ser revisada.

Tom paragrafı yeniden yazdı.

Tom reescreveu o parágrafo.

Tom bantı yeniden sardı.

Tom rebobinou a fita.

Tom bilgisayarını yeniden başlattı.

- Tom reiniciou o seu computador.
- Tom reiniciou o computador.

O, şiiri yeniden yazdı.

Ela reescreveu o poema.

Yeniden çalışıyor gibi görünüyor.

Parece que está funcionando de novo.

Sesini yeniden duymak güzel.

É bom ouvir tua voz novamente.

Tom yeniden bağırmaya başladı.

Tom começou a gritar novamente.

Onların evi yeniden yapılandırılıyor.

- A casa deles está sendo reformada.
- A casa delas está sendo reformada.

Lütfen onu yeniden söyleyin!

Por favor, repita!

Tom'u yeniden incitmek istemiyorum.

Não quero voltar a ferir Tom.

Cinayet davası yeniden açıldı.

O caso de homicídio foi reaberto.

- Yönlendiricini yeniden başlatmayı denedin mi?
- Router'ını yeniden başlatmayı denedin mi?

Você já tentou reiniciar o roteador?

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

O dia nasce e voltamos a pôr-nos a caminho.

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

e recuperar algum do antídoto.

Içinden yeniden doğuş yaptığımız destan

épico do qual renascemos

Insanlık tarihini yeniden yazdıran olay

evento que reescreve a história humana

Göbeklitepe sayesinde tarih yeniden yazılıyor

A história está sendo reescrita graças a Göbeklitepe

Kocasının ölümü onun yeniden doğuşuydu.

A morte do marido foi seu renascimento.

Kasaba kilisesi tamamen yeniden yapıldı.

A igreja da cidade está toda reformada.

Bu toplantı odası yeniden boyanmalı.

Esta sala de reuniões precisa de um repinte.

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

Você poderia repetir, por favor?

Tom sakince silahını yeniden doldurdu.

O Tom calmamente recarregou sua pistola.

Tom'un gücünü yeniden kazanması gerekiyor.

Tom precisa recuperar as forças.

Tom Mary'nin bardağını yeniden doldurdu.

Tom reencheu o copo de Maria.

Tom dengesini yeniden kazanmaya çalıştı.

Tom tentou recuperar o equilíbrio.

Dün, halam görüşünü yeniden kazandı.

Ontem a minha tia recuperou a visão.

Bilgisayarını yeniden başlatmayı denedin mi?

Você já tentou reiniciar o computador?

Onu asla yeniden görmek istemiyorum.

Eu não quero vê-lo novamente.

Onlar Jefferson'un yeniden seçileceğini umdular.

Eles esperavam que Jefferson fosse reeleito.

Ona özgeçmişini yeniden yazmasını söyledim.

Ela lhe disse para reescrever seu resumo.

Bu şehri yeniden inşa edeceğiz.

Vamos reconstruir a cidade.

Mağazayı yeniden dekore etmek istiyoruz.

- Nós queremos redecorar a loja.
- Queremos redecorar a loja.

Kendimi yeniden genç gibi hissediyorum.

- Eu estou me sentindo jovem de novo.
- Estou me sentindo jovem de novo.

Seni yeniden gördüğüm için mutluyum.

Estou contente por te ver de novo.

Ve tamamen insanlık tarihini yeniden yazdırıyor

e reescreve completamente a história humana

Ama önce Aspern'in yeniden alınması gerekliydi.

Mas primeiro Aspern teria que ser retomado.

Yeniden doğsam bir kuş olmayı isterdim.

Se eu fosse nascer de novo, gostaria de ser um pássaro.

Benim uçuşumu yeniden teyit etmek istiyorum.

- Gostaria de reconfirmar o meu voo.
- Eu gostaria de reconfirmar o meu voo.

Uyanır uyanmaz, baş ağrısı yeniden geldi

Assim que eu acordei, a dor de cabeça voltou.

Restoran, yeni yönetim altında yeniden açılacak.

O restaurante será reaberto sob nova gerência.

Siz ikinizin yeniden arkadaş olduğunuza mutluyum.

Que bom que vocês dois são amigos novamente!

- Tamam, tekrar dene.
- Tamam, yeniden dene.

- Tudo bem, tente outra vez.
- Tudo bem, tente novamente.

Bu tartışmalı olayı yeniden incelememiz gerek.

Precisamos investigar de novo este incidente controverso.

Barack Obama yeniden Abd başkanı seçildi.

Barack Obama foi reeleito presidente dos Estados Unidos.

Benim mahalledeki tiyatro yeniden inşa ediliyor.

O teatro no meu bairro está sendo reconstruído.

Seni yeniden gördüğüm için çok mutluyum.

Estou muito contente por voltar a vê-lo.

Tom yanlışlıkla silinen yazılımı yeniden yükledi.

O Tom reinstalou o software que foi deletado por acidente.

- Bunu tekrar yapmama gerek olmadığını biliyorum.
- Onu yeniden yapmama gerek olmadığını biliyorum.
- Onu yeniden yapmam gerekmediğini biliyorum.
- Biliyorum ki onu yeniden yapmama gerek yok.

Sei que não preciso fazer isso outra vez.

Güvensizlik ve utanma duyguları yeniden ortaya çıkar

seremos chamados novamente para as frescas planícies da insegurança e vergonha,

Insanlık tarihi bu olayla yeniden yazılmaya başlandı

história humana começou a ser reescrita com este evento

Iniyorlar ... sonra karanlık denizde yeniden gözden kayboluyorlar.

e relíquias sagradas ... e desaparecem no mar escuro.

Kısa bir kesintiden sonra tartışma yeniden başladı.

Discussão retomada após uma pequena interrupção.

Anne zaman zaman oğlunun mektubunu yeniden okuyordu.

A mãe relê a carta do seu filho de vez em quando.

Bu şehir savaştan sonra yeniden inşa edildi.

A cidade foi reconstruída após a guerra.

Sen ve Tom yeniden mi beraber oluyorsunuz?

Você e Tom vão voltar a ficar juntos?

Kuru temizleyiciye yeniden geldiğinde, kostümüm berbat olmuştu.

Meu vestido voltou da tinturaria estragado.

Hiç kimse, onun yeniden aday olmasını beklemiyordu.

Ninguém esperava que ele se candidatasse novamente.

Her şey sona erecekti ve yeniden başlayacaktı.

Tudo ia acabar e começar de novo.

Sanırım nasıl yaşadığımı yeniden gözden geçirmemin zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu reconsiderar como eu tenho vivido.

Tom web sitesini yeniden düzenlemeye karar verdi.

Tom decidiu reformular o seu site.

Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.

O artigo sobre o budismo reviveu o meu interesse nas religiões orientais.

- Oraya yeniden gitmek istiyorum.
- Oraya tekrar gitmek istiyorum.

- Quero ir lá de novo.
- Eu quero ir lá de novo.

Bu cümleyi yeniden yazmalısın. Bir anlam ifade etmiyor.

Você deve reescrever esta frase. Não faz sentido.

Tom ve Mary oturma odasındaki mobilyaları yeniden düzenlediler.

Tom e Mary reorganizaram os móveis de sua sala de estar.

Fadıl, kız kardeşinin onurunu yeniden inşa etmeye kararlıydı.

Fadil estava determinado a restaurar a honra de sua irmã.

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

Boas notícias, voltámos ao trilho antigo,

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden ulaştık.

Boas notícias, voltámos à rota de cadeia fria,

Hâlâ buradan yola çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Se acha que ainda consegue chegar à estrada, selecione "tentar novamente".

Bu kurtla başa çıkabileceğinizi düşünüyorsanız "Yeniden Dene"yi seçin.

Se acha que conseguimos fugir-lhe, selecione "tentar novamente".

Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Beş mahkûm yeniden tutuklandı, ancak diğer üçü hâlâ serbest.

Cinco prisioneiros foram recapturados, mas outros três ainda estão foragidos.

Yeniden seçilebilmek için milyonlarca yoksul Venezüellalının memnun kalmasını sağlamalıydı

Para ser reeleito, ele precisava manter felizes milhões de venezuelanos pobres.

Bu madeni keşfetmeye devam etmek isterseniz "Yeniden Dene"yi seçin.

Se quiser continuar a explorar a mina,  selecione "tentar novamente".

- Bilgisayarı yeniden başlatmayı denedin mi?
- Bilgisayarı yenide başlatmayı denediniz mi?

Você tentou reiniciar o computador?

Tom Mary'nin onun hard diski yeniden formatlamasına yardım etmesini istedi.

O Tom pediu à Maria que o ajudasse a formatar o HD.