Translation of "Gerek" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Gerek" in a sentence and their polish translations:

Sakinleşmen gerek.

Musisz się odprężyć.

Çalışmam gerek.

Muszę pracować.

Uyuman gerek.

Powinieneś spać.

- Doktora gitmen gerek.
- Doktora gitmeniz gerek.

Koniecznie idź do lekarza.

- Yatmaya gitmemiz gerek.
- Uyumaya gitmemiz gerek.

Powinniśmy iść spać.

Buradan alınmam gerek.

Muszą mnie stąd ewakuować.

Dikkatli olması gerek.

Musi być ostrożny.

Yenidoğanı korumaları gerek.

Słonie muszą chronić słoniątko.

Bunu temizlemem gerek.

Muszę się tego pozbyć.

Korkmana gerek yok.

Nie musisz się bać.

Tıraş olmam gerek.

Muszę się ogolić.

Ellerimi yıkamam gerek.

Muszę umyć ręce.

- Uyumam gerek.
- Uyumalıyım.

Potrzebuję snu.

Hastaneye gitmem gerek.

Muszę jechać do szpitala.

Bilmeme gerek yok.

Nie muszę wiedzieć.

Beni dinlemen gerek.

Musisz mnie posłuchać.

Çitin boyanması gerek.

Płot musi zostać pomalowany.

Şimdi panzehri bulmamız gerek.

Teraz znajdźmy surowicę.

Şimdi panzehri bulmamız gerek

Teraz znajdźmy surowicę.

Acele etmemize gerek yoktu.

Niepotrzebnie się spieszyliśmy.

Onun İngilizce öğrenmesi gerek.

On musi mówić po angielsku.

Artık beklemene gerek yok.

Lepiej nie czekaj już dłużej.

Hemen gitmene gerek yok.

Nie musisz wychodzić natychmiast.

Beni aramana gerek yok.

Nie musisz do mnie dzwonić.

Doktora gitmeme gerek yok.

Nie muszę iść do lekarza.

Bunu yazmama gerek yok.

Nie muszę tego zapisywać.

Bu kapıyı açmam gerek.

Muszę otworzyć te drzwi.

Onu yapmamıza gerek yoktu.

Nie musieliśmy tego robić.

Onu açıklamana gerek yok.

Nie musisz się tłumaczyć.

Hakaret etmeye gerek yok.

Nie trzeba być obraźliwym.

Bir seçim yapman gerek.

Musisz wybrać.

Dinle, bizim konuşmamız gerek.

Słuchaj, musimy porozmawiać.

Kavga etmeye gerek yok.

Nie ma potrzeby walczyć.

İsterik olmaya gerek yok.

Nie ma powodu do histerii.

Onlarla konuşmamıza gerek yok.

Nie musimy z nimi rozmawiać.

Birbirimize yardım etmemiz gerek.

Powinniśmy sobie wzajemnie pomagać.

Şimdi gezegenime dönmem gerek.

Muszę teraz wrócić na moją planetę.

- Şimdi buradayım, endişelenmene gerek yok.
- Şimdi buradayım, endişelenmenize gerek yok.

Jestem tu, więc się nie martw.

Ama neyse ki gerek kalmadı.

Na szczęście nie musiałem.

Gitmeye gerek yok gibi görünüyor.

Chyba nie ma żadnej potrzeby, by iść.

Yüksek sesle konuşmaya gerek yok.

Nie ma potrzeby mówić tak głośno.

Mektuba yanıt vermene gerek yok.

Nie ma potrzeby odpowiadania na ten list.

Yarın ofise gelmene gerek yok.

Nie musisz jutro przychodzić do biura.

Tom'un onu yapmasına gerek yoktu.

Tom nie musiał tego robić.

Özür dilemeye gerek yok; Anlıyorum.

Nie ma potrzeby przepraszać; ja rozumiem.

Bana telefon etmenize gerek yok.

Nie musisz do mnie dzwonić.

Gerçekten onu yapmana gerek yok.

Naprawdę nie musisz tego robić.

Onu hemen yapmanıza gerek yok.

Nie musisz tego robić od razu.

Artık burada olmama gerek yok.

Nie muszę już tutaj być.

Onun hakkında konuşmama gerek yok.

Nie muszę o tym rozmawiać.

Seninle sohbet etmeme gerek yok.

Nie potrzebuję z tobą rozmawiać.

Sana söylemeye gerek olmadığını anlıyorum.

- Nie widzę potrzeby żeby ci o tym mówić.
- Nie ma potrzeby abym ci o tym mówiła.

Yüksek sesle konuşmanıza gerek yok.

Nie trzeba mówić tak głośno.

- Onunla konuşmalıyız.
- Onunla konuşmamız gerek.

Musimy z nią porozmawiać.

Bir şey saklamana gerek yok.

Nie musisz nic ukrywać.

Neyi yanlış yaptığımı bulmam gerek.

Muszę zrozumieć co robię źle.

Bana telefon etmene gerek yok.

Nie musisz do mnie dzwonić.

O kitabı almana gerek yoktu.

Niepotrzebnie kupiłeś tamtą książkę.

Gitmek istemiyorsan, gitmene gerek yok.

Jeśli nie chcesz iść, nie musisz.

Onunla tartışmaya hiç gerek yok.

Nie ma sensu kłócić się z nim.

Tom'un gelmesine hiç gerek yoktu.

Tom w ogóle nie musiał przychodzić.

Tom'a bir şans vermemiz gerek.

Powinniśmy dać Tomowi szansę.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Helikopteri duyabiliyorum. İşaret ateşine ulaşmamız gerek.

Słyszę śmigłowiec. Musimy biec do naszego stosu.

Ama onu neye bağlayacağımı bulmam gerek.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Avlanmaları gerek. Gecenin geç saatlerine kadar.

zmuszają je do polowania... późną nocą.

Karanlıktan faydalanmak için geceyi beklemesi gerek.

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

Havalimanı. Belki bunu tekrar denemeniz gerek.

Lotnisko. Może zmierzcie się z nią ponownie.

Çocuklara kendilerini nasıl koruyacaklarını öğretmemiz gerek.

Musimy powiedzieć dzieciom, jak się bronić.

Yanımda bir şemsiye almama gerek yoktu.

Nie potrzebowałem wziąć parasola.

Onun gelmesini beklememe gerek var mı?

Mam czekać, aż ona wróci?

O kadar erken gelmene gerek yok.

Nie musisz przychodzić tak wcześnie.

Onun üzerinde çok düşünmeye gerek yok.

To łatwizna.

Onun istifa etmesini istememize gerek yoktu.

Nie było potrzeby prosić go o rezygnację.

- Bağırmak zorunda değilsin.
- Bağırmana gerek yok.

Nie musisz krzyczeć.

Sana bir şey söylememe gerek yok.

Nie muszę ci nic mówić.

- Duş almam gerek
- Duş almam lazım.

Muszę wziąć prysznic.

Onun hakkında endişelenmene gerek olduğunu sanmıyorum.

Uważam, że nie powinieneś się tym martwić.

öncelikle, sıska olduğumu hatırlatmanıza gerek yok.

Po pierwsze, o chudości nie trzeba mi przypominać.

Tom yarın gelmene gerek olmayabilir diyor.

Tom mówi, że nie musisz jutro przychodzić.

Onu tamir etmeye ne gerek var?

Po co mam się trudzić, żeby to naprawić?

- Tom'un bir taksi tutmasına gerek yoktu. O yürüyebilirdi.
- Tom'un bir taksiye binmesine gerek yoktu. Yürüyebilirdi.

Tom nie musiał brać taksówki. Mógł się przejść.

Pekâlâ, artık geç oluyor, sığınağı düşünmemiz gerek.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Pekâlâ, artık geç oluyor. Sığınağı düşünmemiz gerek.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Sığınak yapmanın başka bir yolunu bulmamız gerek.

Musimy znaleźć inny sposób, by się schronić.

Annenin dönüp onu bulması gerek. Tek başına.

Matka musi wrócić i je znaleźć... sama.

Tekenin, oksijen tamamen bitmeden yemek bulması gerek.

Krewetka musi znaleźć pożywienie, nim zabraknie tlenu.

Hem de uzun vadeli testler yapmamız gerek.

żeby upewnić się, że taka terapia nie wywoła po wielu latach czerniaka.

Böyle ufak tefek şeylere üzülmene gerek yok.

Nie możesz martwić się o takie drobnostki.

- Onun çalışmasına gerek yok.
- Çalışmaya ihtiyacı yok.

Nie potrzebuje do pracy.

Şu anda bir karar vermenize gerek yok.

Nie musisz podejmować decyzji w tej chwili.

400 kelimeden daha fazla yazmanıza gerek yok.

Nie ma potrzeby pisać więcej niż 400 słów.

- Sen konsantre olmak zorundasın.
- Konsantre olman gerek.

Musisz się skoncentrować.

Acele etmen gerek çünkü banka yakında kapanacak.

Musisz się pośpieszyć, bo bank wkrótce zostanie zamknięty.

Bu hafta saç tıraşı olmana gerek yok.

Nie musisz w tym tygodniu iść do fryzjera.

Tom'un bu kadar erken gelmesine gerek yoktu.

Tom nie musiał przychodzić tak wcześnie.