Translation of "Getireceğim" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Getireceğim" in a sentence and their portuguese translations:

Şarabı getireceğim.

Trarei o vinho.

Birayı getireceğim.

Trarei a cerveja.

Onu geri getireceğim.

Eu o trarei de volta.

Belki Tom'u getireceğim.

- Talvez eu traga o Tom.
- Talvez eu traga Tom.

Ben şarap getireceğim.

Eu trarei vinho.

Sana mutluluk getireceğim.

Trar-lhe-ei felicidade.

Ben öğle yemeği getireceğim.

- Eu trago o almoço.
- Eu trarei o almoço.
- Eu vou trazer o almoço.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Eu vou trazer minha irmã para a festa.

Onu yarın geri getireceğim.

- Eu trago de volta amanhã.
- Eu vou trazer de volta amanhã.

Size faturayı hemen getireceğim.

Trarei a conta imediatamente.

Tom'u buraya geri getireceğim.

Eu vou trazer o Tom de volta para cá.

Bir sürü yiyecek geri getireceğim.

Eu vou trazer muita comida.

Sana yiyecek bir şey getireceğim.

Trarei algo para você comer.

Ben bir tane daha havlu getireceğim.

Eu vou trazer mais uma toalha.

Sadece olduğun yerde kal. İmzalaman gereken kağıtları sana getireceğim.

- Apenas fique onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fiquem onde estão e eu trarei para vocês os papéis que precisam assinar.
- Apenas permaneça onde está e eu lhe trarei os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e trarei para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e eu vou trazer para você os papéis que precisa assinar.
- Apenas fique onde está e vou trazer para você os papéis que precisa assinar.