Translation of "Kardeşimi" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Kardeşimi" in a sentence and their portuguese translations:

Erkek kardeşimi arıyorum.

- Estou procurando meu irmão.
- Eu estou procurando meu irmão.

Erkek kardeşimi kıskandım.

Eu estava com ciúmes do meu irmão.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Eu vou trazer minha irmã para a festa.

Erkek kardeşimi teşvik ediyorum.

- Eu estimulo meu irmão.
- Eu encorajo meu irmão.

Küçük kız kardeşimi özlüyorum.

Estou com saudades da minha irmãzinha.

Kız kardeşimi burada bekleyeceğim.

- Esperarei por minha irmã aqui.
- Vou esperar por minha irmã aqui.

Kız kardeşimi seviyor musun?

Você ama a minha irmã?

Kız kardeşimi gördün mü?

Você viu a minha irmã?

Erkek kardeşimi gördün mü?

Você viu o meu irmão?

Ben kız kardeşimi öldürdüm.

Eu matei minha irmã.

- Kız kardeşimi sizinle tanıştırayım.
- Kız kardeşimi seninle tanıştırmama izin ver.

Deixe-me apresentar minha irmã a você.

Ben orada kız kardeşimi gördüm.

Eu vi minha irmã ali.

Bu adam kız kardeşimi seviyor.

Este homem ama minha irmã.

Kız kardeşimi havaalanına götürür müsün?

Pode levar minha irmã ao aeroporto?

Sen benim erkek kardeşimi tanımıyorsun.

Você não conhece meu irmão.

Kız kardeşimi asla ziyaret etmem.

Eu nunca visito minha irmã.

Kardeşimi arıyorum. Onu gördün mü?

Estou procurando meu irmão. Você não o viu?

Kendi kız kardeşimi tanıdığımı düşünmüyor musun?

Não acha que eu conheço minha própria irmã?

Pazartesi Boston'daki kız kardeşimi ziyaret edeceğim.

Na segunda-feira, vou visitar minha irmã em Boston.

O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.

- Ela disse-me que conhecia meu irmão.
- Ela me contou que conhecia o meu irmão.

Hem kız hem erkek kardeşimi gördüm.

Eu vi o meu irmão e a minha irmã também.

Sadece senin ve benim aramda, kız kardeşimi seviyor musun?

Apenas entre mim e você, você ama minha irmã?

Seni ne zaman görsem, ben hep küçük erkek kardeşimi düşünüyorum.

- Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão caçula.
- Sempre que eu te vejo, penso no meu irmão mais novo.