Translation of "Yaşamak" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Yaşamak" in a sentence and their portuguese translations:

Yaşamak istemiyorum.

Não quero viver.

- Tek başıma yaşamak istemiyorum.
- Yalnız yaşamak istemiyorum.

Eu não quero viver só.

Havasız yaşamak imkansızdır.

É impossível viver sem ar.

Tom yaşamak istiyordu.

Tom queria viver.

Avustralya'da yaşamak istiyorum.

- Quero morar na Austrália.
- Eu quero morar na Austrália.

Ben yaşamak istiyorum.

Eu quero viver.

Boston'da yaşamak istiyorum.

- Quero viver em Boston.
- Quero morar em Boston.

İtalya'da yaşamak istiyorum.

- Eu quero viver na Itália.
- Quero morar na Itália.

Boston'da yaşamak istemiyorum.

Não quero morar em Boston.

Karımla yaşamak istiyorum.

- Quero morar com minha esposa.
- Quero viver com minha esposa.

Nerede yaşamak istersiniz?

- Onde você gostaria de morar?
- Onde você gostaria de viver?

Ebediyen yaşamak istiyorum.

- Eu quero viver para sempre.
- Eu quero viver eternamente.

Orada yaşamak istemezdim.

Eu não gostaria de morar ali.

Japonya'da yaşamak pahalıdır.

É caro viver no Japão.

Yalnız yaşamak istemiyorum.

Eu não quero viver só.

Avrupa'da yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar na Europa.

Çin'de yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar na China.

Burada yaşamak istemiyorum.

Eu não quero morar aqui.

Seninle yaşamak istiyorum.

Eu quero morar com você.

Antartika'da yaşamak istiyorum.

Eu quero morar na Antártida.

Böyle yaşamak istemiyorum.

Não quero viver assim.

İtalya'da yaşamak isterim.

Eu gostaria de morar na Itália.

Artık yaşamak istemiyorum.

Eu não quero mais viver.

Yaşamak kolay değildir.

Viver não é fácil.

Burada yaşamak istiyoruz.

Nós queremos morar aqui.

Burada yaşamak istiyorum.

Quero morar aqui.

Burada yaşamak zorundasın.

Você tem de morar aqui.

Yaşamak savaşmak demektir.

Viver significa lutar.

Seninle yaşamak istemiyorum.

Eu não quero viver convosco.

Nerede yaşamak istersin?

Onde você quer morar?

Boston'da yaşamak istemedim.

Eu não queria morar em Boston.

Yaşamak mücadele etmektir.

Viver significa lutar.

Boston'da yaşamak istedim.

Eu queria morar em Boston.

Atina'da yaşamak istiyorum.

Quero morar em Athenas.

- Bombay'da yaşamak ister misin?
- Mumbai'de yaşamak ister misiniz?

- Você gostaria de viver em Mumbai?
- Você gostaria de morar em Mumbai?

Ev yaşamak için rahattır.

A casa é confortável para viver.

Bir kalede yaşamak istiyorum.

Eu quero viver em um castelo.

Bir kalede yaşamak isterdim.

- Eu gostaria de viver em um castelo.
- Eu queria viver em um castelo.
- Gostaria de morar num castelo.

Japonya'da yaşamak çok pahalıdır.

- No Japão, a vida é muito cara.
- Viver no Japão é muito caro.
- Morar no Japão é muito caro.

İstasyona yakın yaşamak istiyorum.

Eu quero morar perto da estação.

O adada yaşamak imkansızdır.

É impossível viver naquela ilha.

Kobe banliyölerinde yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar nos subúrbios de Kobe.

Almanya'da yaşamak istiyor musun?

- Você quer morar na Alemanha?
- Vocês querem morar na Alemanha?

Kimse ülkemde yaşamak istemedi.

Ninguém queria morar no meu país.

Artık seninle yaşamak istemiyorum.

- Não quero mais morar com você.
- Não quero mais morar com vocês.

Sonsuza dek yaşamak istemiyorum.

Eu não quero viver para sempre.

Tom öyle yaşamak istemiyor.

- Tom não quer viver assim.
- Tom não quer viver daquele jeito.
- Tom não quer viver desse jeito.

Sonsuza dek yaşamak istiyorum.

Eu pretendo viver para sempre.

Ukrayna'da yaşamak ister misin?

Você gostaria de viver na Ucrânia?

Artık burada yaşamak istemiyorum.

Eu não quero mais morar aqui.

Yalnız başıma yaşamak istiyordum.

Eu queria morar sozinho.

Tom nerede yaşamak istiyordu?

Onde Tom queria morar?

Artık Boston'da yaşamak istemiyorum.

- Eu não quero mais morar em Boston.
- Eu não quero mais viver em Boston.
- Não quero mais viver em Boston.

Tom kentte yaşamak istemez.

Tom não quer morar na cidade.

New York'ta yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar em Nova York.

Tek başıma yaşamak istemiyorum.

Eu não quero morar sozinho.

Burada yaşamak kolay değil.

A vida aqui não é fácil.

Tom Boston'da yaşamak istiyor.

O Tom quer morar em Boston.

Tom, Boston'da yaşamak istemiyordu.

Tom não queria morar em Boston.

Tom'la yaşamak kolay değil.

Morar com o Tom não é fácil.

Neden Avustralya'da yaşamak istiyorsun?

Por que você quer morar na Austrália?

Boston'da yaşamak ister misin?

Você quer morar em Boston?

Tom kırsalda yaşamak istiyor.

Tom quer morar no campo.

Ben Brezilya'da yaşamak istiyorum.

- Eu quero morar no Brasil.
- Quero morar no Brasil.

Ben yaşamak için yerim.

Eu como para viver.

Biz yaşamak için yeriz.

Nós comemos para viver.

Bu şehirde yaşamak zordur.

Essa cidade é difícil de se viver.

Yaşamak istiyorsan onu yapma!

- Não faça isso se quiser viver!
- Não façam isso se quiserem viver!

Bir kentte yaşamak istiyorum.

Quero morar numa cidade.

Tom Boston'da yaşamak istemiyor.

Tom não quer morar em Boston.

Neden Boston'da yaşamak istemiyorsun?

Por que você não quer morar em Boston?

Boston'da yaşamak hoşuma gitti.

Gosto de morar em Boston.

- Almanya'da yaşamak istediğin doğru mu?
- Almanya'da yaşamak istediğiniz doğru mu?

É verdade que você já quis morar na Alemanha?

- Gerçekten sonsuza kadar yaşamak istiyor musun?
- Gerçekten ebediyen yaşamak mı istiyorsun?
- Gerçekten ebediyen yaşamak istiyor musun?

Você quer realmente viver para sempre?

İyi bir evde yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar numa casa decente.

Büyük evler yaşamak için pahalı.

Viver em casas grandes é custoso.

O yaşamak için müzik yazıyor.

Ela escreve música como trabalho.

Büyük bir şehirde yaşamak istiyorum.

Quero morar numa cidade grande.

Yaşamak için bitkilere ihtiyacımız var.

Precisamos das plantas para poder sobreviver.

Vampirler yaşamak için kan içmeli.

Vampiros devem beber sangue para sobreviver.

Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

Você gosta de viver assim?

Öyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

Você gosta de viver assim?

Elinden geldiği sürece yaşamak istiyor.

Ele quer viver o máximo que puder.

Senin evine yakın yaşamak istiyorum.

Gostaria de morar perto de sua casa.

Hiç kimse ülkemde yaşamak istemiyor.

Ninguém quer morar no meu país.

Evde, ailemle birlikte yaşamak istiyorum.

Eu quero viver em casa com a minha família.

Tom bir apartmanda yaşamak istemiyor.

Tom não quer morar em apartamento.

Tom Boston'da yaşamak istediğini söylüyor.

- O Tom diz que quer morar em Boston.
- O Tom diz que ele quer morar em Boston.

Yaşamak için bir ev arıyorlar.

Eles estão procurando uma casa para morar.

Çok yaşamak istiyorsan sigarayı bırak.

Se quiser viver por muito tempo, pare de fumar.

Ben bu şekilde yaşamak istemiyorum.

Não quero viver desta maneira

Bir gün Boston'da yaşamak istiyorum.

Eu gostaria de viver em Boston algum dia.

Yaşamak için bir yer arıyor.

- Ele está procurando um lugar para viver.
- Ele está procurando um lugar para morar.

Yaşamak için bir şeyim yok.

Eu não tenho nada para viver.

Biz Bostan da yaşamak istemiyoruz.

Nós não moramos em Boston.