Translation of "Göremiyor" in Portuguese

0.040 sec.

Examples of using "Göremiyor" in a sentence and their portuguese translations:

Büyükannem göremiyor.

Minha avó não pode ver.

Sözümü kesme! Konuştuğumu göremiyor musun?

- Não me interrompa! Não está vendo que estou falando?
- Não me interrompam! Não estão vendo que estou falando?

Bizim meşgul olduğumuzu göremiyor musun?

- Não está vendo que estamos ocupados?
- Não está vendo que estamos ocupadas?
- Não estão vendo que estamos ocupados?
- Não estão vendo que estamos ocupadas?
- Você não está vendo que estamos ocupados?
- Você não está vendo que nós estamos ocupados?

Gözlükle bile iyi göremiyor Tom.

Tom não consegue ver bem mesmo de óculos.

Tom'un hasta olduğunu göremiyor musun?

- Não está vendo que Tom está doente?
- Não estão vendo que Tom está doente?

Tom'un yaralı olduğunu göremiyor musun?

- Não está vendo que Tom está ferido?
- Não estão vendo que Tom está ferido?

O gözlüksüz hiçbir şey göremiyor.

Ele não enxerga nada sem os óculos.

Tom gözlüksüz bir şey göremiyor.

Tom não consegue ver nada sem seus óculos.

Tom tahtada ne yazılı olduğunu göremiyor.

- Tom não consegue ver o que está escrito no quadro.
- Tom não consegue enxergar o que está escrito na lousa.

Tom sol gözüyle bir şey göremiyor.

Tom não consegue ver nada com o olho esquerdo.

Oralarda bir yerde bir zımba göremiyor musun?

Você não está vendo um grampeador por aí?

Ben onu görebiliyorum ama o beni göremiyor.

Eu posso vê-lo, mas ele não pode me ver.

Ben Tom'u görebiliyorum ama o beni göremiyor.

Eu posso ver o Tom, mas ele não pode me ver.