Translation of "Olduğunu" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Olduğunu" in a sentence and their portuguese translations:

Olduğunu düşündüğün şeyin bu olduğunu sanmıyorum.

- Não acho que isso é o que você pensa que é.
- Eu não acho que isso seja o que você pensa que é.

- Onun kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunu biliyorum.

Eu sei quem ela é.

- Orada olduğunu biliyorum.
- Onun orada olduğunu biliyorum.

- Eu sei que está lá.
- Sei que está lá.

- Onun kaçınılmaz olduğunu düşünüyorum.
- Kaçınılmaz olduğunu biliyorum.

Eu sei que é inevitável.

Bana kim olduğunu ve nereli olduğunu söyle.

Diga-me quem e de onde você é.

- Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.

- Eu não sei onde ele está.
- Não sei onde ele está.

- Senin bir doktor olduğunu bilmiyordum.
- Doktor olduğunu bilmiyordum.
- Senin doktor olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você era médico.

Sıkışma olduğunu biliyoruz

sabemos que há geléia

Kim olduğunu sanıyorsun?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

Zengin olduğunu biliyorum.

Eu sei que você é rico.

Akıllı olduğunu biliyorum.

- Eu sei que você é inteligente.
- Sei que és inteligente.

Mutlu olduğunu söyledi.

Ela disse que era feliz.

İstisnalar olduğunu unutma.

- Não se esqueça de que existem exceções.
- Não se esqueça de que há exceções.

Mutlu olduğunu umuyorum.

- Espero que sejas feliz.
- Eu espero que você esteja feliz.

Kim olduğunu biliyoruz.

- Nós sabemos quem são vocês.
- Nós sabemos quem você é.

Ne olduğunu bilmiyorum.

- Não sei o que aconteceu.
- Eu não sei o que aconteceu.

Üzgün olduğunu biliyorum.

- Eu sei que você está chateado.
- Eu sei que você está chateada.
- Eu sei que estás chateado.
- Eu sei que estás chateada.

Ciddi olduğunu sanmıştım.

Achava que estavas a falar a sério.

Neyin olduğunu görelim.

Vamos ver o que você tem.

Meşgul olduğunu biliyoruz.

Sabemos que você está ocupado.

Meşgul olduğunu görüyorum.

Vejo que você anda ocupado.

Orada olduğunu biliyoruz.

- Sabemos que vocês estão lá.
- Sabemos que você está lá.
- Sabemos que estás lá.
- Nós sabemos que tu estás lá.
- Nós sabemos que vocês estão lá.
- Nós sabemos que você está lá.
- Sabemos que estás aí.
- Nós sabemos que você está aí.
- Sabemos que vocês estão aí.

Ne olduğunu görmeliydin.

Você deveria ter visto o que aconteceu.

Bunun olduğunu unutalım.

Vamos esquecer que isto aconteceu.

Nerede olduğunu düşünüyorsun?

Onde você acha que está?

Bostonlu olduğunu duydum.

Ouvi que você é de Boston.

Endişeli olduğunu biliyorum.

- Eu sei que está preocupado.
- Eu sei que está preocupada.

Uyanık olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você estava acordado.

Kim olduğunu unutma.

Não se esqueça de quem você é.

Ne olduğunu görelim.

Vamos ver o que aconteceu.

Kızgın olduğunu söyleyebilirim.

Eu posso afirmar que você está zangado.

Şirin olduğunu biliyorum.

Eu sei que ela é bonita.

Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

- Eu não sabia que você era canadense.
- Não sabia que você era canadense.
- Eu não sabia que vocês eram canadenses.
- Não sabia que vocês eram canadenses.

Boston'lu olduğunu bilmiyordum.

- Eu não sabia que você era de Boston.
- Eu não sabia que vocês eram de Boston.

Ne olduğunu duydum.

Eu soube o que aconteceu.

Sigortalı olduğunu umuyorum.

Espero que você tenha seguro.

Hangisi olduğunu bilmiyorum.

- Eu não sei qual.
- Não sei qual.

Sen olduğunu biliyordum.

Eu sabia que era você.

Ne olduğunu biliyorum.

Eu sei o que aconteceu.

Nerede olduğunu biliyorum.

- Eu sei onde você está.
- Eu sei onde vocês estão.

Yanında olduğunu biliyorum.

- Eu sei que está com você.
- Eu sei que está contigo.

Sinirli olduğunu biliyorum.

Eu sei que você está frustrado.

Suçlu olduğunu biliyorum.

Eu sei que você é culpado.

Mutlu olduğunu biliyorum.

- Eu sei que você é feliz.
- Eu sei que você está feliz.

Aç olduğunu biliyorum.

Eu sei que você está com fome.

Burada olduğunu biliyorum.

- Eu sei que você está aqui.
- Sei que você está aqui.
- Sei que estás aqui.
- Sei que tu estás aqui.
- Eu sei que estás aqui.
- Eu sei que tu estás aqui.
- Sei que estão aqui.
- Sei que vocês estão aqui.
- Eu sei que vocês estão aqui.

Masum olduğunu biliyorum?

Eu sei que você é inocente.

Şok olduğunu biliyorum.

- Eu sei que estás chocado.
- Eu sei que você está chocada.
- Eu sei que você está chocado.

Eğlenceli olduğunu düşünüyorum.

- Eu o acho engraçado.
- Eu a acho engraçada.

Onun olduğunu gördüm.

- Eu vi isso acontecer.
- Vi isso acontecer.

Ne olduğunu gördüm.

- Eu vi o que aconteceu.
- Vi o que aconteceu.

Tehlikede olduğunu düşünüyorum.

Eu acho que você está em perigo.

Ne olduğunu düşünüyorsun?

O que você acha que aconteceu?

Ne olduğunu açıklayacağım.

Vou explicar o que aconteceu.

Planların olduğunu sandım.

Eu achei que você tivesse planos.

Bunun olduğunu gördüm.

Eu vi acontecer.

Neler olduğunu düşünüyorsun?

O que você acha que está acontecendo?

Orada olduğunu biliyorum.

Eu sei que você está aí dentro.

Ne olduğunu açıkladım.

- Expliquei o que aconteceu.
- Eu expliquei o que aconteceu.

Ne olduğunu anlayamıyorum.

Eu não consigo entender o que aconteceu.

Ölümlü olduğunu unutma.

Lembra-te de que és mortal.

Ne olduğunu bilmiyoruz.

Nós não sabemos o que está acontecendo.

Ne olduğunu açıklayayım.

Deixe-me explicar o que aconteceu.

Üzgün olduğunu söyle.

Peça desculpas.

Öyle olduğunu düşünmedim.

Eu acho que não.

Zamanı olduğunu sanmıyorum.

Eu não acho que está na hora.

Ne olduğunu anlamıyorsun.

Você não está entendendo o que está acontecendo.

Nasıl olduğunu anlamıyorum.

Eu não vejo como.

Çocukların olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você tinha filhos.

Burada olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você estava aqui.

Evli olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você era casado.

Zengin olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que você era rico.

Endişeli olduğunu söyledin.

Você disse que estava preocupado.

Otuz olduğunu söyledin.

Você disse que tinha trinta anos.

Mutlu olduğunu söylemiştin.

Você disse que estava feliz.

Cesur olduğunu kanıtla.

- Mostre que você tem coragem.
- Mostre que você é corajoso.

Kim olduğunu değiştiremezsin.

Você não pode mudar quem você é.

Rus olduğunu söyledi.

Ele disse que era russo.

Komik olduğunu düşündüm.

- Achava que isso fosse engraçado.
- Eu achava que isso fosse engraçado.

Hasta olduğunu biliyordum.

Eu sabia que você estava doente.

Nereli olduğunu bilmiyorum.

- Eu não sei de onde você vem.
- Eu não sei de onde você é.

Kim olduğunu biliyorum.

Sei quem é.

Nerelerde olduğunu bilmiyorum.

Não sei do paradeiro dela.

- Tom'un suçlu olduğunu düşündüm.
- Tom'un suçlu olduğunu düşünüyordum.

Pensei que Tom fosse culpado.

- Senin meşgul olduğunu bilmiyordum.
- Senin yoğun olduğunu bilmiyordum.

Eu não sabia que estavas ocupada.

- Tom'un meşgul olduğunu biliyorum.
- Tom'un yoğun olduğunu biliyorum.

Eu sei que Tom está ocupado.

- Tom iyi olduğunu söyledi.
- Tom, iyi olduğunu söyledi.

Tom disse que ele estava bem.