Translation of "Hiçbir" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Hiçbir" in a sentence and their portuguese translations:

Hiçbir şeyim.

Eu não sou nada.

İki tane hiçbir şey, hâlâ hiçbir şeydir.

O dobro de nada ainda é nada.

- Hiçbir şey anlamıyorum.
- Ben hiçbir şey anlamıyorum.

Eu não estou entendendo nada.

Hiçbir sıkıntı olmayacaktı

não haveria problemas

Hiçbir şey değil.

Nada.

Hiçbir şey görmedik.

- Não vimos nada.
- Nós não vimos nada.

Hiçbir şey değildi.

- De nada.
- Não foi nada.

Hiçbir şey olmadı.

- Não aconteceu nada.
- Nada aconteceu.

Hiçbir seçenek yoktur.

Não há escolha.

Hiçbir şüphem yoktu.

Eu não tinha dúvidas.

Hiçbir şeyden korkmam.

Nada receio.

Hiçbir şeyi umursamaz.

- Ele não liga para nada.
- Ele não se importa com nada.
- Ele não está nem aí para nada.

Hiçbir şeyim yok.

Eu não tenho nada.

Hiçbir şey göremiyorum!

Não consigo enxergar nada!

Hiçbir şey değişmedi.

Nada mudou.

Hiçbir şey görmedi.

Ele não viu nada.

Hiçbir şeye dokunma.

- Não toque em nada.
- Não toquem em nada.

Hiçbir fikrim yok.

- Não faço ideia.
- Não tenho ideia.

Hiçbir şey hissetmiyorum.

Não sinto nada.

Hiçbir şey yapmadım.

Eu não fiz nada.

Hiçbir şey yazmadım.

Eu não escrevi nada.

Hiçbir sırrımız yok.

Nós não temos segredos.

Hiçbir yere gidemiyorum.

Eu não posso ir a lugar nenhum.

Hiçbir yardım istemiyorum.

Não quero nenhuma ajuda.

Hiçbir şey öğrenmedim.

Eu não aprendi nada.

Hiçbir şey çalışmıyor.

Nada está funcionando.

Hiçbir şey olmayacak.

Nada vai acontecer.

Hiçbir şey içme.

- Não beba nada.
- Não tome nada.

Hiçbir şey kaçırmıyorsun.

- Você não está perdendo nada.
- Vocês não estão perdendo nada.

Hiçbir çakışma yok.

Não há coincidências.

Hiçbir şey görmedin.

Você não viu nada.

Hiçbir şey açıklanamaz.

Nada pode ser explicado.

Hiçbir şey kımıldamadı.

- Nada tinha se movido.
- Nada se movera.

Hiçbir şeyin yok.

- Você não tem nada.
- Tu não tens nada.

Hiçbir şey yapmadın.

Você não fez nada.

Hiçbir kaçış yok.

- Não há como escapar.
- Não há escapatória.

Hiçbir şey değişmeyecek.

- Nada mudará.
- Nada vai mudar.

Hiçbir şansım yoktu.

Nunca tive chance.

Hiçbir merhamet olmayacak!

Não haverá misericórdia!

Hiçbir şeyi yok.

Ele não tem nada.

Hiçbir şey yemedin.

Você não comeu nada.

Hiçbir şey söyleme.

Nem uma palavra!

Hiçbir kanıt yoktur.

Não há evidências.

Hiçbir şey duymadım.

Eu não ouvi nada.

Hiçbir şey değiştirilmedi.

Nada mudou.

Hiçbir garanti yoktur.

Não há garantias.

Hiçbir şey anlamadı.

Ele não entendeu nada.

Hiçbir şey yapamayız.

Nós não podemos fazer nada.

Hiçbir ilişki bulunmadı.

Nenhuma correlação foi encontrada.

Hiçbir silah keşfedilmedi.

Nenhuma arma foi descoberta.

Hiçbir subay yaralanmadı.

Nenhum oficial foi ferido.

Hiçbir şey çalışmıyordu.

Nada estava funcionando.

Hiçbir ses duymadım.

Eu não ouvi nenhum som.

Hiçbir şey değişmez.

Nada muda.

Hiçbir şey yazmıyorum.

Eu não escrevo nada.

Hiçbir ipucum yoktu.

Eu não fazia ideia.

Hiçbir şey imzalamadım.

Eu não assinei nada.

Hiçbir şey çalınmadı.

Nada foi roubado.

Hiçbir şey alınmadı.

Nada foi levado.

Hiçbir şeye dokunulmamış.

Nada foi tocado.

Hiçbir garanti yok.

Não há garantias.

Hiçbir sorun yok.

- Não há problema.
- Não tem problema.

Hiçbir şey hissetmeyeceksin.

Você não vai sentir nada.

Hiçbir şey almayacaksın.

- Você não vai conseguir nada.
- Você não vai ganhar nada.
- Você não vai receber nada.
- Você não vai obter nada.

Hiçbir şey çalmadım.

Eu não roubei nada.

Hiçbir şey yapmam.

Não faço nada.

Hiçbir şey görmediler.

Eles não viram nada.

Hiçbir şey yazmadın.

Você não escreveu nada.

Hiçbir şey yapmıyordum.

Eu não estava fazendo nada.

Hiçbir risk yok.

Não há risco.

Hiçbir araştırma yoktu.

Não houve investigação.

Hiçbir alternatif yok.

Não há alternativa.

Hiçbir kemik kırılmadı.

Nenhum osso estava quebrado.

Hiçbir silah bulunmadı.

Nenhuma arma foi descoberta.

Hiçbir istisna olmayacak.

Não haverá exceções.

Hiçbir şeyim kalmadı.

Eu não tenho nada mais.

Hiçbir taraf vazgeçmedi.

Nenhum dos lados se entregava.

Hiçbir şey bağışlanmaz.

Nada se perdoa.

Hiçbir şeyden korkma.

- Não temas nada.
- Não tenha receio.

Hiçbir yere gitmeyeceğim.

- Não vou a lugar nenhum.
- Eu não vou a lugar nenhum.

Hiçbir şey görmedim.

Eu não vi nada.

Hiçbir şey yemiyorlar.

- Eles não comem nada.
- Elas não comem nada.

Hiçbir benzerlik görmüyorum.

Não vejo nenhuma semelhança.

Hiçbir şey yemeyeceğim.

Não vou comer nada.

Hiçbir seçeneğim kalmadı.

Não me resta outra opção.