Translation of "Görelim" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Görelim" in a sentence and their portuguese translations:

Bir görelim.

Vejamos.

Bekleyelim ve görelim.

Esperemos e vejamos.

Ne bulabileceğimizi görelim.

- Vamos lá ver o que podemos encontrar.
- Vamos ver o que se pode encontrar.

Neyin olduğunu görelim.

Vamos ver o que você tem.

Ne olduğunu görelim.

Vamos ver o que aconteceu.

- İşe yarayacak mı görelim.
- İşe yarayıp yaramadığını görelim.

Vejamos se isso funciona.

- Ne olacağını görelim.
- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

- Vamos ver o que acontece.
- Vejamos o que acontece.
- Vamos ver o que se sucede.

Tom nasıl yapıyor görelim.

Vamos ver como que o Tom está indo.

Bunun ne yaptığını görelim.

Vamos ver o que isso faz.

Onun ne olduğunu görelim.

- Vamos ver o que é isso.
- Vamos ver o que é.

Burada neyimiz var görelim.

- Vamos ver o que temos aqui.
- Vejamos o que temos aqui.

Başka ne bulabileceğimizi görelim.

Vamos ver o que mais podemos encontrar.

- Bir deneyelim.
- Deneyip görelim!

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos lá!

Google'ın neleri var bir görelim.

Vamos ver o que o Google tem.

Toplantıyı iptal edebilip edemeyeceğimizi görelim.

Vamos ver se conseguimos cancelar a reunião.

Tom'un ofisinde olup olmadığını görelim.

Vejamos se o Tom está no seu escritório.

Olup olmayacağını bekleyelim ve görelim.

Vamos esperar e ver se isso acontece.

Tom iyi mi, gidip görelim.

Vá ver se Tom está bem.

- Neler olacağını görelim.
- Bakalım neler olacak.

Vamos ver o que vai acontecer.

Kutuyu açalım ve içinde ne olduğunu görelim.

Vamos abrir a caixa e ver o que há dentro dela.

Ne kadar iyi bir iş yapabileceğimizi görelim.

Vamos ver se conseguimos fazer um bom trabalho.

Diğer insanların ne düşündüğünü bekleyelim ve görelim.

Vamos esperar para ver o que outras pessoas pensam.

Tom'u işi yapması için ikna edip edemeyeceğimi görelim.

Vejamos se eu consigo convencer Tom a realizar o trabalho.

Baba, birbirimize komik yüz hareketleri yapalım ve kim gülmeden en uzun durabilecek görelim.

Papai, vamos fazer caretas um para o outro, para ver quem fica mais tempo sem rir.