Translation of "Edecektir" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Edecektir" in a sentence and their portuguese translations:

Tom haberdar edecektir.

Tom manterá você informado.

Tartışma devam edecektir.

O debate continuará.

Tom muhtemelen kabul edecektir.

- O Tom provavelmente concordará.
- O Tom provavelmente vai concordar.

Sanırım o bana yardım edecektir.

Acho que ela me ajudará.

Bakan önümüzdeki hafta Meksika'yı ziyaret edecektir.

O ministro deve visitar o México na semana que vem.

Ve bu gece boyunca sizi idare edecektir.

Devemos conseguir passar aqui a noite.

Bunda ise insanlık ve yaşam devam edecektir demektir

isso significa que a humanidade e a vida continuarão

Bu bir süre daha yanmaya devam edecektir. Pekâlâ, içeri girelim.

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

Biz başkalarından şüphe ettikçe, onlar bizden daha çok şüphe edecektir.

- Quanto mais as pessoas suspeitarem de nós, mais suspeitaremos delas.
- Quanto mais os outros suspeitarem da gente, mais suspeitaremos deles.

Içinde bir sürü reçine yağı var. Ve bir süre daha yanmaya devam edecektir.

Está cheia de óleos de resina. E vai ficar acesa por algum tempo.