Translation of "Idare" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Idare" in a sentence and their portuguese translations:

Sensiz idare ettim.

Eu me saí bem sem você.

Fransızcam idare eder.

Meu Francês é bom

Durumu iyi idare ettin.

Você lidou muito bem com a situação.

Bunu nasıl idare ettiler?

Como eles conseguiram isso?

Bu makineyi idare etmek kolaydır.

Esta máquina é fácil de manejar.

Tom durumu çok iyi idare ediyor.

Tom está lidando muito bem com a situação.

Tom durumu çok iyi idare etmiyor.

Tom não está lidando muito bem com a situação.

Tom'un durumu idare edebileceğini düşünüyor musun?

- Você acha que o Tom pode lidar com a situação?
- Você acha que o Tom consegue lidar com a situação?

Tom, borsayı idare ederken milyonlar kazandı.

Tom ganhou milhões manipulando o mercado de ações.

Bu da kış boyunca onları idare eder.

e com eles mantêm-se alimentados durante o inverno.

Ve bu gece boyunca sizi idare edecektir.

Devemos conseguir passar aqui a noite.

Okulu yeni bir okul müdür idare etmektedir.

Um novo diretor está administrando a escola.

Kaderi idare etmek isteyen asla barış bulamaz.

- Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
- Aquele que procura controlar o destino jamais encontrará a paz.

Şekerimiz çok az, onsuz idare etmek zorundayız.

Temos que fazer sem açúcar; estamos sem.

- O ağır, ama başedebilirim.
- Ağır ama idare ederim.

É pesado mas eu consigo aguentar.

- Tom'u ben idare ederim.
- Tom'un icabına ben bakarım.

Posso lidar com o Tom sozinho.

- Rusya'da dünyanın sürüngenler tarafından idare edildiğine inanan bir kesim var.
- Rusya'da dünyanın sürüngen ırkı tarafından yönetildiğine inanan insanlar var.

Na Rússia há uma categoria de pessoas que acreditam que o mundo é controlado pelos reptilianos.