Translation of "“rica" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "“rica" in a sentence and their portuguese translations:

"Teşekkürler!" - "Rica ederim."

"Obrigado." "De nada."

Ondan oturmasını rica etti.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

O affımı rica etti.

Ele me pediu perdão.

Yarın ondan rica edeceğim.

Vou perguntar a ele amanhã.

“Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."

Dikkatinizi rica edebilir miyim?

Tenho a sua atenção?

Bana güvenmeni rica ediyorum.

Estou te pedindo para confiar em mim.

Kapıyı açmam rica edildi.

Me pediram para abrir o portão.

Tom'dan kalmasını rica ettim.

Eu pedi a Tom que ficasse.

Beni affetmeni rica ediyorum.

- Peço que você me perdoe.
- Peço-te que me perdoes.
- Peço-vos que me perdoem.

Karımla tanışmanı rica ediyorum.

Eu gostaria que você conhecesse a minha esposa.

- Senden benimle kalmanı rica etmedim.
- Sizden benimle kalmanızı rica etmedim.

Eu não pedi que você ficasse aqui comigo.

Ona onu yapmasını rica ettim.

Pedi-lhe que o fizesse.

Onun derhal başlamasını rica ettim.

- Pedi-lhe que começasse de uma vez.
- Pedi-lhe que começasse imediatamente.

Bana gerçeği söylemeni rica ediyorum.

- Peço-lhe que me diga a verdade.
- Eu te peço que você me diga a verdade.
- Te peço que você me diga a verdade.

- Bir şey değil.
- Rica ederim.

- De nada.
- De nada!

Ona çay yapmasını rica ettim.

Eu pedi para ele fazer chá.

O rica göz ardı edildi.

Aquele pedido foi ignorado.

Tom'un pencereyi açmasını rica ettim.

- Eu pedi a Tom para abrir a janela.
- Eu pedi a Tom que abrisse a janela.
- Pedi a Tom para abrir a janela.

O, onun kalmasını rica etti.

Ela lhe suplicou que ficasse.

Tom Mary'den gitmemesini rica etti.

- O Tom pediu à Mary que ela não fosse embora.
- O Tom pediu à Mary para ela não ir embora.

Tom Mary'nin uzaklaşmasını rica etti.

- O Tom pediu à Mary que ela fosse embora.
- O Tom pediu à Mary para ela ir embora.

Annesinden kendisine eşlik etmesini rica etti.

A menina implorou à mãe que a acompanhasse.

Lütfen ona beni aramasını rica edin.

Por favor peça para ele me ligar.

Ondan TV setini ayarlamasını rica etti.

Ela pediu a ele que ajustasse o televisor.

Ona bir dakika beklemesini rica ettim.

- Pedi que esperasse um momento.
- Pedi-lhe que esperasse um instante.

Ondan beni rahatsız etmemesini rica ettim.

Pedi-lhe que não me incomodasse.

Biz Hanako'nun piyano çalmasını rica ettik.

Pedimos a Hanako que tocasse piano.

Onun beni eve götürmesini rica ettim.

Pedi-lhe que me levasse para casa.

Ona tekrar rica etmenin faydası yok.

Perguntar para ele não ajuda em nada.

Onu hastaneye götürmenizi rica edebilir miyim?

Posso pedir a você que o leve de carro até o hospital?

O, ona yardım etmemizi rica etti.

- Ele pediu-nos para o ajudar.
- Ele nos pediu para ajudá-lo.

Tom Mary'den dışarda beklemesini rica etti.

- O Tom pediu à Mary para ela esperar do lado de fora.
- O Tom pediu à Mary que ela esperasse do lado de fora.

Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın.

Você terá de perguntar isso ao Tom.

Herhangi bir gürültü yapmamanı rica ettim.

- Eu pedi para você não fazer nenhum barulho.
- Pedi para você não fazer nenhum barulho.
- Eu pedi para vocês não fazerem nenhum barulho.
- Pedi para vocês não fazerem nenhum barulho.

O benden onları getirmemi rica etti.

Ela me pediu que os trouxesse.

Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

Posso te pedir um favor?

Tom bizden sessiz olmamızı rica etti.

- Tom pediu para que ficássemos quietos.
- Tom pediu que ficássemos quietos.

Sana Tom'u yalnız bırakmanı rica ettim.

Eu te pedi para deixar o Tom em paz.

Mike'ın bana yardım etmesini rica ettim.

Pedi a Mike que me ajudasse.

Ken'in bana yardımcı olmasını rica ettim.

Pedi a Ken que me ajudasse.

O, ona onunla evlenmesini rica etti.

Ela lhe pediu que se casasse com ela.

Onlara arabamı tamir etmelerini rica ettim.

- Eu pedi a eles para consertarem meu carro.
- Pedi-lhes que consertassem o meu carro.
- Pedi para eles consertarem o meu carro.

Tom Mary'ye çocukları izlemesini rica etti.

Tom pediu a Mary que tomasse conta das crianças.

Tom Mary'den pencereyi açmasını rica etti.

- O Tom pediu à Mary que ela abrisse a janela.
- O Tom pediu à Mary para ela abrir a janela.
- Tom pediu para a Mary para que abrisse a janela.

Tom Mary'den sakin olmasını rica etti.

- O Tom pediu à Mary que ela ficasse quieta.
- O Tom pediu à Mary para ela ficar quieta.

Tom Mary'nin ne yapmasını rica etti?

O que o Tom pediu para a Mary fazer?

Tom Mary'den tuvaleti fırçalamasını rica etti.

Tom pediu a Mary para esfregar o banheiro.

Tom yardım için rica etmek istemiyordu.

Tom não queria pedir ajuda.

Tom benden bunu yapmamı rica etti.

Tom pediu que eu fizesse isso.

"Çok teşekkür ederim." "Çok rica ederim."

"Muito obrigado." "Não tem de quê."

O, bana daha yavaş konuşmamı rica etti.

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- Bir şey değil.
- İşte burada.
- Rica ederim.

- De nada.
- Aqui está.

Tom Mary'nin kendisini burada beklemesini rica etti.

Tom pediu a Mary para esperar por ele aqui.

Tom sana bir şey söylememi rica etti.

O Tom me pediu para te dizer uma coisa.

Ondan hoparlörlerindeki ses seviyesini azaltmasını rica ettim.

Eu lhe pedi para abaixar o volume do aparelho de som.

Ona mektuptan dört kopya yapmasını rica ettim.

- Pedi a ela que tirasse quatro cópias da carta.
- Eu pedi que ela fizesse quatro cópias da carta.

Tom ve arkadaşları onlarla gelmemi rica etti.

O Tom e seus amigos me pediram para acompanhá-los.

Tom'un kız kardeşinin elbiselerini giymemesini rica ettim.

Pedi a Tom que não usasse as roupas da irmã.

Tom Mary'nin daha yavaş konuşmasını rica etti.

- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais devagar.
- O Tom pediu à Mary que ela falasse mais lentamente.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais devagar.
- O Tom pediu à Mary para ela falar mais lentamente.

Tom Mary'den telefona cevap vermesini rica etti.

O Tom pediu para que a Mary atendesse o telefone.

Mary Tom'un onu terk etmemesini rica etti.

A Mary implorou ao Tom que não a deixasse.

- Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
- Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.

Tom pediu a Mary que ficasse de olho em John.

O, Almanya'daki arkadaşlarından birine mektup yazmamı rica etti.

- Ela me pediu para escrever uma carta para uma amiga dela na Alemanha.
- Ela me pediu que escrevesse uma carta para uma amiga que ela tem na Alemanha.

Bana bir şeyde yardımcı olmanı rica edebilir miyim?

Eu poderia te pedir para que você me ajudasse com uma coisa?

Bir arkadaşım ona bir kartpostal göndermemi rica etti.

- Uma amiga minha me pediu para lhe enviar um cartão-postal.
- Uma amiga minha me pediu que lhe enviasse um cartão-postal.

Ondan bana biraz ödünç para vermesini rica ettim.

Pedi a ele que me emprestasse algum dinheiro.

Bay Smith Jane'e kendisi ile evlenmesini rica etti.

O Sr. Smith pediu a Jane para casar com ele.

O Bob'un ona kayak yapmayı öğretmesini rica etti.

Ela pediu a Bob que ele a ensinasse a esquiar.

Tom bana onu yapmasına yardım etmemi rica etti.

O Tom rogou para eu ajudá-lo a fazer aquilo.

Senden son kez bir şey yapmanı rica edeceğim.

Esta é a última vez que eu peço a você para fazer algo.

Sanırım yardım için Tom'a rica etmeyi zaten denedin.

Eu acredito que você já tentou pedir ajuda ao Tom.

“Her şey için çok teşekkür ederim.” “Rica ederim.”

- Muito obrigado por tudo. De nada.
- "Muito grato por tudo." "Não há de quê."

Tom ona yardım etmemizi rica etmek için geldi.

O Tom veio nos pedir que o ajudássemos.

Tom'un beni affetmesini rica etmek için kararımı verdim.

Decidi pedir a Tom que me perdoe.

Tom Mary'ye onu kütüphanenin önünde beklemesini rica etti.

- Tom pediu a Mary que o esperasse em frente à biblioteca.
- O Tom pediu que a Mary esperasse por ele na frente da biblioteca.

Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim.

Tom pediu a Mary que desse a ele uma carona até o parque de diversões.

Tom'un Mary'nin yaptığı aynı şeyi yapmasını rica ettim.

Pedi ao Tom que fizesse a mesma coisa que a Mary estava fazendo.

Tom Mary'den büyük bir iyilik rica etmek istedi.

Tom queria pedir um grande favor à Mary.

- "Teşekkürler." "Bir şey değil."
- "Teşekkürler ". " Bir şey değil "
- Teşekkürler ","Bir şey değil".
- “Teşekkür ederim.” — “Rica ederim.”
- "Teşekkürler!" - "Rica ederim."

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- "Obrigada." "Não se preocupe."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

Tom'a oraya gitmemesini rica ettim ama o nedense gitti.

- Eu pedi ao Tom para que ele não fosse lá, mas ele foi assim mesmo.
- Eu pedi ao Tom para que não fosse lá, mas ele foi assim mesmo.

- Tom'dan gitarını getirmesini iste.
- Tom'dan gitarını getirmesini rica et.

Peça ao Tom para trazer o violão dele.

Ona onun evi boyaması için yardım etmesi rica edildi.

Pediram-lhe que o ajudasse a pintar a casa.

- Tom'dan kapıyı kapatmasını istedim.
- Tom'dan kapıyı kapamasını rica ettim.

Pedi a Tom que fechasse a porta.

Sorunu nasıl çözeceğimi biliyorum fakat sana söylememem rica edildi.

Eu sei como solucionar o problema, mas me pediram para não te contar.

Tom işten eve giderken bir düzine yumurta almamı rica etti.

Tom me pediu para comprar uma dúzia de ovos no meu caminho de casa.

Yarın Tom'u arayacağım ve yardım etmesi için ona rica edeceğim.

Vou ligar para Tom amanhã e pedir ajuda a ele.

- Sizden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir iyilik rica edebilir miyim?

- Posso lhe pedir um favor?
- Eu posso te pedir um favor?
- Permites-me pedir-te um favor?
- Permite que lhe peça um favor?
- Posso pedir-vos um favor?
- Permitis que eu vos peça um favor?
- Posso pedir um favor ao senhor?
- O senhor permite que eu lhe peça um favor?
- Posso pedir um favor à senhora?
- A senhora me permite pedir-lhe um favor?
- Posso pedir aos senhores um favor?
- Permitem-me os senhoras pedir-lhes um favor?
- Eu poderia pedir um favor à senhora?
- As senhoras me permitiriam pedir-lhes um favor?
- As senhoras permitem que eu lhes peça um favor?
- Permitem os senhores que eu lhes peça um favor?
- Permitem que eu lhes peça um favor?
- Posso pedir-lhes um favor?

- Senden bir arkadaş olarak rica ediyorum.
- Sana bir arkadaş olarak soruyorum.

Estou lhe pedindo como amigo.

- Senden bir iyilik isteyebilir miyim?
- Sizden bir şey rica edebilir miyim?

- Posso pedir-te um favor?
- Posso pedir-lhe um favor?

Yarın Tom'la telefonda temas kuracağım ve bize yardım etmesini rica edeceğim.

Amanhã entrarei em contato com Tom e lhe pedirei que nos dê uma mão.