Examples of using "Kalmasını" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu disse para o Tom ficar.
- Disse para o Tom ficar.
- Pedi ao Tom que ficasse.
- Eu lhe disse que ficasse.
- Eu disse para ele ficar.
Você quer que Tom fique?
Tom queria que Maria ficasse.
Eu não quero que o Tom fique sozinho.
Eu não queria que Tom estivesse na minha situação.
Eu pedi a Tom que ficasse.
Quero que Tom fique comigo.
- Peça o Tom para ficar um momento.
- Peça a Tom que fique um pouco mais.
Tom disse à Mary que ficasse em casa.
Ela lhe suplicou que ficasse.
O médico a aconselhou que ficasse em casa.
Tom queria que Mary ficasse em casa.
O sacrifício individual assegura a sobrevivência da colónia.
- Quero que o Tom fique tanto quanto tu.
- Quero que o Tom fique tanto quanto tu queres.
A Alemanha queria que a Rússia ficasse fora da guerra.
Ela não queria que ele ficasse mais.
Tom queria que Mary ficasse em Boston com ele.
ele cuidou dele sobreviver até hoje
O médico falou para o Tom ficar de cama por alguns dias.
Ela pediu para ele ficar mas ele não quis.
Tom queria que Mary ficasse um pouco mais.
Para ser reeleito, ele precisava manter felizes milhões de venezuelanos pobres.
O menino, ao ver uma borboleta, começou a correr atrás dela, provocando a ira de sua mãe, que lhe ordenou que ficasse quieto enquanto ela fofocava com a vizinha.