Translation of "Yapabileceğim" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Yapabileceğim" in a sentence and their japanese translations:

Tek yapabileceğim beklemek.

- 私が今出来るのは待つことだけだ。
- 私にできることは、ただ待つことだけ。

Bütün yapabileceğim budur.

私ができるのはこれだけだ。

Yapabileceğim her şeyi yaptım.

できることはなんでもしました

Yapabileceğim her şeyi yaptım.

手は尽くした。

Senin için yapabileceğim budur.

僕が君にできることはこれだけだ。

Bütün yapabileceğim onu beklemektir.

彼を待つよりほか仕方がない。

Bütün yapabileceğim elimden geleni yapmaktır.

私にできるのは全力を尽くすことだけです。

Şu anda tüm yapabileceğim beklemek.

- 私が今出来るのは待つことだけだ。
- 私にできることは、ただ待つことだけ。

Senin için bütün yapabileceğim budur.

あなたにしてあげる事は、これだけです。

- Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
- Onun hakkında yapabileceğim bir şey yok.

私にできることは何もありません。

Senin için yapabileceğim her şeyi yapacağım.

君のためにできるだけ骨を折ろう。

Bu konuda yapabileceğim bir şey yok.

私にできることは何もありません。

Onun için yapabileceğim bir şey yapacağım.

私は彼女のためなら何でもする。

Yapabileceğim tek şey ona tavsiye vermektir.

私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。

Sizin için yapabileceğim bir şey var mı?

- 何かあなたにしてあげられることはありますか。
- あなたのために何か私にできることはありませんか。

Yapabileceğim bir şey olup olmadığını bana bildirin.

- 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
- なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。

Herhâlde benim yapabileceğim çok az şey var.

私にできる事はおそらくほとんどない。

Yapabileceğim bir şey olup olmadığına bir bakayım.

ご希望にそえるかどうかみてみます。

Bu senin için yapabileceğim en son şeydir.

これは私がしてあがられる最後のことですよ。

Ben "Yapabileceğim bir şey var mı?" dedim.

お手伝いしましょうかって言いましたのよ。

Onu beklemekten başka yapabileceğim bir şey yoktu.

彼を待つほかに手はなかった。

Yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?

- 何か手伝えることがありますか。
- 何かお手伝いできることはありますか?

Şimdi sizin için yapabileceğim bir şey var mı?

他にご用はございますか。

Yardım etmek istedim ama yapabileceğim hiçbir şey yoktu.

助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。

Senin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı?

私にできる事が何かありますか?

Sizin için yapabileceğim bir şey varsa, bana bildirmekten çekinmeyin.

私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。

Senin için yapabileceğim bir şey olursa, lütfen bana bildir.

私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。

Senin için yapabileceğim başka bir şey olmadığından emin misin?

私があなたにできることは本当に他に何もないんですね?

Korkarım ki yardım etmek için yapabileceğim çok şey yok.

残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。

Burada sığınak yapabileceğim tek şey ıslak çalılar, yosun ve taşlar.

ここにあるのは ぬれたヒースか コケか岩だけだ

Yardım etmek için yapabileceğim bir şey varsa, lütfen bana bildirin.

私に手伝える事があれば、どのような事でもお知らせください。

Yurt dışına gitme fikrinden vazgeçmekten başka yapabileceğim bir şey yok.

私は海外へ行く夢をあきらめざるを得ません。

Senin için yapabileceğim bir şey varsa, benimle temasa geçtiğinizden emin olun.

何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。

- Yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmek için buraya geldim fakat benim yapabileceğim bir şey yok gibi görünüyor.
- Buraya yardım etmek için yapabileceğim bir şey olup olmadığını görmeye geldim fakat benim yapmam için bir şey yok gibi görünüyor.

何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。

- Beklemekten başka yapabileceğim bir şey yok.
- Sadece bekleyebilirim.
- Beklemekten başka bir şey yapamam.

- 私はただ待つだけの事だ。
- 私にはただ待つことしかできない。

- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
- Size yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?

- 私にできることで何かお助けすることがありますか。
- 何かお力になれることありませんか?