Examples of using "Bütün" in a sentence and their japanese translations:
その少年たちはみんな正直だ。
- 私が知っているのはこれだけです。
- ぼくはこれだけしか知らない。
- これが私の知っているすべてです。
あなたの秘密、全部知ってるわよ。
徹夜で勉強したよ。
一晩中歩き続けて
人はみな死を免れない。
人はみな誤りに陥りがちだ。
乗務員は皆疲れていた。
乗組員は全員救われた。
私はお金を全部失った。
急いだことが水の泡だった。
観衆はみんな興奮した。
我々はすべてのデータを一つにまとめた。
パリ中の人が戸外に出ている。
どの話も面白い。
その肉はみな腐っていた。
1日中ずっと仕事をしていたから。
彼らは有り金をすべて奪われた。
彼らは四方八方に散らばった。
帆は全部下ろされた。
卵が皆腐ってしまった。
彼女は一晩中泣き続けた。
私はミルクをみんなのんでしまった。
私達の計画はことごとく失敗した。
他の人はどこにいるのですか。
満席です。
全ての望みは消え失せた。
砂糖は全て甘い。
彼のお金は全部なくなっていた。
- 弁護士はみんなウソつきだ。
- 弁護士はみんな嘘つきだ。
少年達はみな立ち去った。
客はみな帰った。
白鳥は全て白だよ。
- 俺たち、一晩中飲んでたんだ。
- 俺たち、夜通し飲んだよ。
- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。
欲しいのは君だけなんだ。
全ての生徒が出席している。
私はお金を使い果たした。
私は一晩中おきていた。
- 私はそのすべての本を処理した。
- 本を全部処分した。
私ができるのはこれだけだ。
私のクラスは全員が勉強家です。
私たちは資金を使い果たした。
どのバスも満員だ。
人は皆必ず死ぬ。
宿題はすべて終っている。
選手達はみな位置についていた。
兵士は皆勇敢だった。
徹夜した。
これらの本は全部私の物です。
動物はみんな一緒さ。
町全体が停電になった。
すべての少年たちは逃げた。
すべてのイヌが生きています。
クラス全体が静かだった。
私が欲しいのは金だけだ。
- 人間は全て平等である。
- 全ての人間は平等である。
- 人は皆平等だ。
- 明かりがすべて消えた。
- すべての灯りが消えた。
子供はみんな異邦人だ。
その男はすべての希望を失った。
- 人間はみな平等である。
- 人は平等に造られている。
- 人は平等にできている。
- 人は皆平等に創られている。
- すべての人は生まれながらに平等である。
- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。
私は図書館のすべての本を読んでしまいました。
トムは一晩中泣き明かした。
- 突然明かりが全部消えた。
- 突然、すべての明かりが消えた。
- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。
この3つの方法は私のすべての仕事の 下支えになっています
対極的に捉えるのをやめること
問題全体を理解したいと 私は思いました
今の時代の製品は 全て取り換えが利きます
空一面が光に満たされました
そして手を覆った
赤ん坊は一晩中おとなしかった。
生徒達はみんな家に帰りました。
寝るまでずっと時間がかかりました。
少年たちはみなスキーを楽しんだ。
手荷物はこれだけです。
実験はすべてフィルムに記録された。
トムは一晩中ずっと働いた。
- 君はなぜお金を使い果たしたのか。
- 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。
君ただ待ってさえすればいい。
家族全員がよく似ているんだ。
英語は全国に普及した。
雨は一晩中やまなかった。
一日中閉じこもってるつもり?
一日中上天気だった。
りんごの木はすべて切り倒された。
- どの子供もリンゴが好きとは限らない。
- どの子供もリンゴが好きだとは限らない。
どの子供もリンゴが好きではない。
- それら全部読むことができる。
- 僕ね、それ全部読めるよ。
その木材にすべてに何が起こるでしょうか。
その地方全体が雪で覆われた。
- その男は一日中眠っていた。
- その男は1日中寝ていた。
その生徒達が全員出席しているわけではない。
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。
その金をみな使ってしまった。