Translation of "Bütün" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Bütün" in a sentence and their japanese translations:

- Bütün çocuklar dürüst.
- Bütün çocuklar dürüsttür.

その少年たちはみんな正直だ。

- Bütün bildiğim budur.
- Bütün bildiğim bu.

- 私が知っているのはこれだけです。
- ぼくはこれだけしか知らない。
- これが私の知っているすべてです。

- Bütün sırlarını biliyorum.
- Bütün sırlarınızı biliyorum.

あなたの秘密、全部知ってるわよ。

- Ben bütün gece çalıştım.
- Bütün gece çalıştım.

徹夜で勉強したよ。

"bütün gece yürüdüm"

一晩中歩き続けて

Tek bir bütün

Bütün insanlar ölümlüdür.

人はみな死を免れない。

Bütün insanlar yanılabilir.

人はみな誤りに陥りがちだ。

Bütün ekip yoruldu.

乗務員は皆疲れていた。

Bütün mürettebat kurtarıldı.

乗組員は全員救われた。

Bütün paramı kaybettim.

私はお金を全部失った。

Bütün acelemiz boşunaydı.

急いだことが水の泡だった。

Bütün seyirciler heyecanlandı.

観衆はみんな興奮した。

Bütün malzemeleri toparladık.

我々はすべてのデータを一つにまとめた。

Bütün Parisliler dışardaydı.

パリ中の人が戸外に出ている。

Bütün hikayeler ilginçtir.

どの話も面白い。

Bütün et kokmuştu.

その肉はみな腐っていた。

Bütün gün çalışmaktayım.

1日中ずっと仕事をしていたから。

Bütün paralarını soydurdular.

彼らは有り金をすべて奪われた。

Bütün yönlere dağıldılar.

彼らは四方八方に散らばった。

Bütün yelkenler indirildi.

帆は全部下ろされた。

Bütün yumurtaları bozuldu.

卵が皆腐ってしまった。

Bütün gece ağladı.

彼女は一晩中泣き続けた。

Bütün sütümü içtim.

私はミルクをみんなのんでしまった。

Bütün planlarımız bozuldu.

私達の計画はことごとく失敗した。

Bütün diğerleri nerede?

他の人はどこにいるのですか。

Bütün koltuklar ayrılmış.

満席です。

Bütün ümitler kayboldu.

全ての望みは消え失せた。

Bütün şeker tatlıdır.

砂糖は全て甘い。

Bütün parası bitti.

彼のお金は全部なくなっていた。

Bütün avukatlar yalancıdır.

- 弁護士はみんなウソつきだ。
- 弁護士はみんな嘘つきだ。

Bütün çocuklar uzaklaştı.

少年達はみな立ち去った。

Bütün konuklar gitti.

客はみな帰った。

Bütün kuğular beyazdır.

白鳥は全て白だよ。

Bütün gece içtik.

- 俺たち、一晩中飲んでたんだ。
- 俺たち、夜通し飲んだよ。

Bütün gece ağladım.

- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。

Bütün istediğim sensin.

欲しいのは君だけなんだ。

Bütün öğrenciler mevcut.

全ての生徒が出席している。

Bütün paramı harcadım.

私はお金を使い果たした。

Bütün gece ayaktaydım.

私は一晩中おきていた。

Bütün kitaplardan kurtuldum.

- 私はそのすべての本を処理した。
- 本を全部処分した。

Bütün yapabileceğim budur.

私ができるのはこれだけだ。

Bütün sınıfım çalışkan.

私のクラスは全員が勉強家です。

Bütün paramızı tükettik.

私たちは資金を使い果たした。

Bütün otobüsler dolu

どのバスも満員だ。

Bütün insanlar ölmeli.

人は皆必ず死ぬ。

Bütün ödevlerim tamam.

宿題はすべて終っている。

Bütün oyuncular yerlerindeydi.

選手達はみな位置についていた。

Bütün askerler cesurdu.

兵士は皆勇敢だった。

Bütün gece uyanıktım.

徹夜した。

Bütün kitaplar benim.

これらの本は全部私の物です。

Bütün hayvanlar eşittir.

動物はみんな一緒さ。

Bütün kasaba patlatıldı.

町全体が停電になった。

Bütün erkekler kaçtılar.

すべての少年たちは逃げた。

Bütün köpekler canlı.

すべてのイヌが生きています。

Bütün sınıf sessizdi.

クラス全体が静かだった。

Bütün istediğim paradır.

私が欲しいのは金だけだ。

Bütün insanlar eşittir.

- 人間は全て平等である。
- 全ての人間は平等である。
- 人は皆平等だ。

Bütün ışıklar söndü.

- 明かりがすべて消えた。
- すべての灯りが消えた。

Bütün çocuklar yabancıdır.

子供はみんな異邦人だ。

- Adam bütün umudunu yitirmişti.
- Adam bütün ümidini kaybetmişti.

その男はすべての希望を失った。

- Bütün insanlar eşit yaratılırlar.
- Bütün insanlar eşit yaratıldılar.

- 人間はみな平等である。
- 人は平等に造られている。
- 人は平等にできている。
- 人は皆平等に創られている。
- すべての人は生まれながらに平等である。

- Ben bütün gece boyunca ağladım.
- Bütün gece ağladım.

- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。

- Kütüphanedeki bütün kitapları okudum.
- Kütüphanede bütün kitapları okudum.

私は図書館のすべての本を読んでしまいました。

- Tom, bütün gece ağladı.
- Tom bütün gece ağladı.

トムは一晩中泣き明かした。

- Aniden bütün ışıklar söndü.
- Birdenbire, bütün ışıklar söndü.

- 突然明かりが全部消えた。
- 突然、すべての明かりが消えた。

- Bütün yolcular gemide mi?
- Bütün yolcular uçakta mı?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Benim bütün çalışmalarımı destekleyen,

この3つの方法は私のすべての仕事の 下支えになっています

Bir bütün veya kırılmış;

対極的に捉えるのをやめること

Bütün problemi anlamak istiyordum.

問題全体を理解したいと 私は思いました

Günümüzde bütün ürünler değiştirilebilir.

今の時代の製品は 全て取り換えが利きます

Bütün gökyüzünü ışık kapladı.

空一面が光に満たされました

Ve bütün elimi kapladı.

‎そして手を覆った

Bebek bütün gece sessizdi.

赤ん坊は一晩中おとなしかった。

Bütün öğrenciler eve gittiler.

生徒達はみんな家に帰りました。

O bütün akşam sürdü.

寝るまでずっと時間がかかりました。

Bütün erkekler kayaktan hoşlandı.

少年たちはみなスキーを楽しんだ。

Bütün tekerlekli bagajım budur.

手荷物はこれだけです。

Bütün deney filme kaydedildi.

実験はすべてフィルムに記録された。

Tom bütün gece çalıştı.

トムは一晩中ずっと働いた。

Niçin bütün parayı harcadın?

- 君はなぜお金を使い果たしたのか。
- 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。

Bütün yapman gereken beklemek.

君ただ待ってさえすればいい。

Onun bütün ailesi öyledir.

家族全員がよく似ているんだ。

İngilizce bütün ülkede yayıldı.

英語は全国に普及した。

Yağmur bütün gece durmadı.

雨は一晩中やまなかった。

Bütün gün burada kalamazsın.

一日中閉じこもってるつもり?

Bütün gün hava güzeldi.

一日中上天気だった。

Bütün elma ağaçları kesildi.

りんごの木はすべて切り倒された。

Bütün çocuklar elmaları sevmezler.

- どの子供もリンゴが好きとは限らない。
- どの子供もリンゴが好きだとは限らない。

Bütün çocuklar elma sevmezler.

どの子供もリンゴが好きではない。

Ben bütün onları okuyabilirim.

- それら全部読むことができる。
- 僕ね、それ全部読めるよ。

Bütün ağaca ne olur?

その木材にすべてに何が起こるでしょうか。

Bütün ülke karla kaplıydı.

その地方全体が雪で覆われた。

Adam bütün gün uyudu.

- その男は一日中眠っていた。
- その男は1日中寝ていた。

Bütün öğrenciler mevcut değiller.

その生徒達が全員出席しているわけではない。

Bütün çocuklar ona gülmedi.

その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。

Ben bütün parayı harcadım.

その金をみな使ってしまった。