Examples of using "Tutmak" in a sentence and their japanese translations:
秘密を守るのは難しいよね。
傷口をお湯につけて
そこに車をおいておきたいのだ。
私と手、つなぎたい?
そこに車をおいておきたいのだ。
私は約束を守ることは大切だと思う。
犬はつないで飼わなければなりません。
この子が赤ちゃんを抱きたがりました
大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。
秘密にしておくつもりはなかったんです。
このフライパンのとっては持ちやすい。
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
彼女は彼を遠ざけたいと思っている。
町をきれいにしておくことは私達の義務です。
私は蚊を入れないよう窓を閉めた。
- 日記を付けるのは良い習慣です。
- 日記をつけるのはよい習慣です。
- 日記をつけることは良い習慣だ。
この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。
私の趣味は、魚釣りとテレビを見る事です。
私が話をした企業では 最近
人を牢屋に閉じ込める手段として 設計されたものではありませんでした
調査から明らかなのは 刑務所に収監された人は
少女は懸命に涙を抑えた。
影(かげ)を水面に映(うつ)さないように― 注意しておきたい
敵を威嚇するために光るのだ
腕を後ろに 回したりしなかった
その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
彼女が落ちないようにつかんでいなければならなかった。
今年は日記をつけようと決心した。
私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
- 私の趣味は、魚釣りとテレビを見る事です。
- 趣味は、釣りとテレビを見ることだ。
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
あーあ、せっかくお母さんには内緒にしてた計画なのに、もうばれちゃった。
日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ
足を温かくするために足を交互に組み替えなければならない。
くすりにはよくない 冷たくする方法(ほうほう)を考えなきゃ