Examples of using "Söylediğin" in a sentence and their japanese translations:
あなたの言ったことは本当だ。
- 君が嘘をついたということは明白だ。
- 君がうそをついたことは明白だ。
- お前が嘘をついたのはあからさまだ。
君の言うことは正しい。
どこでもおっしゃる通りでいいですよ。
おっしゃることは本当だと思います。
- 彼が嘘をついたということは明白だ。
- お前が嘘をついたのはあからさまだ。
私はあなたの言っていることがわからない。
おっしゃる意味がわかりませんが。
あなたの言っていることは絶対に間違っている。
おっしゃるとおりにいたしましょう。
「彼らはあなたが言っていることを聞くことができません。」
- 君が言ったことで、僕はびっくりした。
- お前の話には驚いたよ。
君の言ったことはまったくナンセンスだ。
教えてくれてありがとう。
- あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
- 自分の言ったことに対して謝るべきだよ。
あなたのいう通りですよ。
顔に嘘って書いてあるよ。
先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。
君の言うことはいつも正しい。
君がしなさいと言う事は何でもする。
- 君の言うことは全く理解することができない。
- 君の言うことは全く分からない。
あなたのおっしゃったことが、ちっとも理解できません。
私はあなたの指図どおりにそれをいたします。
あなたの言うことは私には全く理解できない。
あなたが仰ったように2011年のこと
話が違うじゃないか。
- 私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
- 君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
何ていわれてもダメ!
トムはあなたが言うほど悪くないわ。
すいませんが、あなたが英語で言ったことが理解できません。
全く君が言うとおりだ。
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
さっき自分で言ったこと忘れたの?
言われたことをそっくりそのままやったんだけど。
- 先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
- この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
- こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
- あなたの言ったことは正しくない。
- あなたの言ったことは本当ではない。
話し方よりも話す内容の方が大事です。
- 君の言う事は問題外である。
- 君の言うことは問題にならない。
君が彼女に言ったことは、冗談では済まされない。
君の予言どおりやつはうってきた。
君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
お前、言ったことはちゃんとやれよな。
あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。