Translation of "Yapacağım" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Yapacağım" in a sentence and their dutch translations:

Ne yapacağım?

Wat ga ik doen?

Kahve yapacağım.

Ik zet wat koffie.

Banyo yapacağım.

Ik ga een bad nemen.

Konuşmayı yapacağım.

- Ik doe het woord.
- Ik voer het woord.

Onu yapacağım.

Ik ga het doen.

Çay yapacağım.

Ik zal thee zetten.

Konuyu entellektüel yapacağım.

Ik ga het intellectueel maken.

Biraz kahve yapacağım.

Ik zet wat koffie.

İşi yarın yapacağım.

Ik doe het werk morgen wel.

Ne dersen yapacağım.

Ik zal doen wat je zegt.

Bunu kesinlikle yapacağım.

Dat zal ik zeker doen.

Tom'la ne yapacağım bilmiyorum.

Ik weet niet wat ik met Tom aanmoet.

Peki, elimden geleni yapacağım.

Goed, ik zal m’n best doen.

Hoşuma gittiği gibi yapacağım.

Ik doe wat ik wil.

Onu daha sonra yapacağım.

Dat doe ik later.

Yarın yapacağım. Söz veriyorum.

Ik zal het morgen doen. Ik beloof het.

Endişelenme. Bunu ben yapacağım.

Maak u geen zorgen. Ik doe dat wel.

Muhtemelen birkaç hata yapacağım.

Ik zal waarschijnlijk wat fouten gaan maken.

Bir sürü el hareketi yapacağım.

Ik ga veel handgebaren maken.

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

Senin için her şeyi yapacağım.

Ik zal alles voor u doen.

Gelecek ay bir tatil yapacağım.

Ik neem vakantie volgende maand.

Onu yapacağım ama bir şartla.

Ik doe het op één voorwaarde.

Gelecek sefer onu kendim yapacağım.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

Hayatımın geri kalanında ne yapacağım?

Wat ga ik met de rest van mijn leven doen?

Yapacağım şey, basit bir kazık bağı.

Ik leg... ...een eenvoudige mastworp.

Senin için yapabileceğim her şeyi yapacağım.

Ik zal alles voor u doen wat ik kan.

Her şey için sana ödeme yapacağım.

Ik zal alles betalen.

Televizyon seyrettikten sonra, ev ödevimi yapacağım.

Ik maak mijn huiswerk, nadat ik televisie heb gekeken.

Yarın kar yağarsa kardan adam yapacağım.

- Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwpop.
- Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwman.

- Çalışmanı bölmemek için elimden gelenin en iyisini yapacağım.
- Çalışmanı rahatsız etmemek için elimden geleni yapacağım.

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

Mary'nin doğum günü için bir pasta yapacağım.

Ik ben van plan een taart te bakken voor Maria's verjaardag.

Yarın kar yağarsa bir kardan adam yapacağım.

Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwpop.

- Ben elimden geleni yapacağım.
- Elimden geleni yaparım.

Ik zal mijn best doen.

Senin için yeni bir takım elbise yapacağım.

Ik zal een nieuw pak voor u maken.

Sana yardım etmek için elimden geleni yapacağım.

- Ik zal doen wat ik kan om te helpen.
- Ik zal doen wat ik kan om je te helpen.

Pekâlâ, şu çengelli iğneden basit bir kanca yapacağım.

Ik maak een simpele haak... ...van deze veiligheidsspeld.

Sen kabul etsen de etmesende ben onu yapacağım.

Of je het ermee eens bent of niet, ik ga het toch doen.

"Odanı temizledin mi?" "Ben onu daha sonra yapacağım."

„Heb je je kamer opgeruimd?” – „Dat doe ik later.”

Ne söylersen söyle, ben onu kendi yolumla yapacağım.

Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin!

Biraz kahve yapacağım. Sen de biraz ister misin?

- Ik ga wat koffie maken. Wil je ook een kopje?
- Ik ga koffie maken. Hebt u ook zin in een kopje?

Ne dersen de, ben bunu kendi yöntemimle yapacağım.

- Het maakt niet uit wat je zegt, ik zal het op mijn manier doen.
- Het doet er niet toe wat je zegt, ik zal het op mijn manier doen.

İstediğini söyleyebilirsin ama ben bunu kendi bildiğim gibi yapacağım!

Zeg wat je wilt, maar ik doe het toch op mijn eigen manier!

Onun için bana ödeme yapılması şartıyla o işi yapacağım.

Ik zal dat werk doen, op voorwaarde dat ik er voor betaald wordt.

Belki sadece yakında vazgeçeceğim ve onun yerine şekerleme yapacağım.

Het kan dat ik zo meteen opgeef en in plaats hiervan een dutje ga doen.

- Öğle yemeğinden sonra kestireceğim.
- Öğle yemeğinden sonra şekerleme yapacağım.

Na de lunch ga ik een tukje doen.

Tamam, ellerimi saracağım ve helikoptere beni alması için çağrı yapacağım.

Ik pak mijn handen in... ...en vraag om een helikopterextractie.

Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.

Bugün pazartesi, bu yüzden pazartesi günü her zaman yaptığımı yapacağım.

Vandaag is het maandag, dus zal ik doen wat ik altijd doe op maandag.

Ya buna tırmanmaya çalışacağım ya da mağaranın ağzından kaya tırmanışı yapacağım.

Ik klim daarin... ...of ik klim de rotsen op bij de ingang van de grot.

Seçim sizin. Kararınız neyse onu yapacağım. Bir karar verin. Dana bizi bekliyor.

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

"Bunu sevgi ya da para için yapacak mısın?" "Bunu para için yapacağım.

Ga je het doen voor de liefde of het geld? Ik ga het doen voor het geld.