Translation of "Hayatımı" in Japanese

0.068 sec.

Examples of using "Hayatımı" in a sentence and their japanese translations:

Doktor hayatımı kurtardı.

その医者は私の命の恩人だ。

Ona hayatımı borçluyum.

彼は私の命の恩人だ。

Hiçbir şey hayatımı değiştirmeyecek.

何ものも私の世界を変える事はできない。

Sen benim hayatımı yönetemezsin.

僕の人生に口を出さないでくれ。

Hayatımı eğitime adamak istiyorum.

私は人生を教育に捧げたい。

Hayatımı tarih çalışmasına adayacağım.

私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。

Hayatımı ve paramı sevdim.

私は自分の人生とお金を愛していた。

Hayatımı kaybetme tehlikesi içindeydim.

私は生命を失う危険にさらされていた。

Sensiz hayatımı düşünmeye çalışıyorum.

あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。

Sensiz hayatımı hayal edemiyorum.

君なしの生活なんて考えられない。

Ben hayatımı bahis ediyorum.

賭けてもいいよ。

Hayatımı tarih çalışmaya adayacağım.

私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。

Hayatımı kaptana güvenmek zorundaydım.

私は船長に命を託さなければならなかった。

Hayatımı buna bağladığım için mutluyum.

命をこれに預けるよ

Ben kendi hayatımı kazanmak zorundayım.

私は自分の生活費を稼がなくてはならない。

Onsuz hayatımı hayal bile edemiyorum.

彼のいない人生なんて、想像ができない。

Bir bira için hayatımı feda ederim.

あぁ、ビールが飲みたい!

Hayatımı istediğim şekilde yaşamış olmayı dilerdim.

やりたいことだけやって生きていけたらいいのに。

Tom olmadan hayatımı hayal bile edemiyorum.

トムのいない人生なんて考えられない。

Ama bugün hayatımı zorlaştıran şeylerden konuşmak istemiyorum.

しかし今日は 私にとって 問題となっているものではなく

Hayatımı kurtardığı için ona çok şey borçluyum.

彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。

Ve bu hayatımı daha iyi bir hâle getirdi.

人生はとても 豊かになりました

Bugün ne olduğumu doktor Brown'a borçluyum, benim hayatımı kurtardı.

私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。

Şimdiye kadarki hayatımı derinlemesine düşündükten sonra hedeflerimi değiştirmem gerektiğine karar verdim.

今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。

Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim.

今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。