Translation of "çalışıyorum" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "çalışıyorum" in a sentence and their polish translations:

Çalışıyorum.

Studiuję.

- Milan'da çalışıyorum.
- Milano'da çalışıyorum.

Pracuję w Mediolanie.

Judo çalışıyorum.

Trenuję dżudo.

Korece çalışıyorum.

Uczę się koreańskiego.

Hâlâ çalışıyorum.

Jeszcze jestem w pracy.

Uyumaya çalışıyorum.

Próbuję spać.

Yaşamaya çalışıyorum.

Próbuję jakoś żyć.

Burada çalışıyorum.

- Pracuję tutaj.
- Pracuję tutaj.

Elçilikte çalışıyorum.

Pracuję w ambasadzie.

Şimdi Tokyo'da çalışıyorum.

Pracuję teraz w Tokyo.

Onun üzerinde çalışıyorum.

Pracuję nad tym.

Seninle konuşmaya çalışıyorum.

Próbuję rozmawiać z tobą.

Aslında burada çalışıyorum.

Właśnie tu pracuję.

Okulda sıkı çalışıyorum.

Ciężko uczę się w domu.

İngilizce öğrenmeye çalışıyorum.

Próbuję nauczyć się angielskiego.

Şimdi Boston'da çalışıyorum.

Pracuję obecnie w Bostonie.

Onu sakinleştirmeye çalışıyorum.

Próbuję ją uspokoić.

Onu korumaya çalışıyorum.

Próbuję ją ochronić.

Onun için çalışıyorum.

Pracuję dla niego.

Ben Japonca çalışıyorum.

Uczę się japońskiego.

Japon tarihi çalışıyorum.

Studiuję historię Japonii.

Ben hep çalışıyorum.

Zawsze pracuję.

Ben evde çalışıyorum.

Pracuję w domu.

- Ben birçok gündür burada çalışıyorum.
- Ben günlerdir burada çalışıyorum.

Pracuję tu już od wielu dni.

Hala bunun üzerinde çalışıyorum.

Ciągle nad tym pracuję.

Bunun üzerinde aylardır çalışıyorum.

Pracuję nad tym od miesięcy.

- Fransızca çalışıyorum.
- Fransızca okuyorum.

Uczę się francuskiego.

Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum.

Próbuję tylko być realistą.

Tom'un hayatını kurtarmaya çalışıyorum.

Próbuję uratować Tomowi życie.

Hâlâ onun üzerinde çalışıyorum.

Nadal nad tym pracuję.

Ben bu binada çalışıyorum.

Pracuję w tym budynku.

Ben bir barda çalışıyorum.

Pracuję w barze.

Ben onlar için çalışıyorum.

Pracuję dla nich.

Ben onun için çalışıyorum.

Pracuję dla niej.

Birkaç yıldır burada çalışıyorum.

Pracuję tu od kilku lat.

Onu görmezden gelmeye çalışıyorum.

Staram się to ignorować.

Tekrar onun yerine çalışıyorum.

Znowu go zastępuję.

Onun erkek arkadaşıyla çalışıyorum.

Pracuję z jej chłopakiem.

Burada yaşıyorum ve çalışıyorum.

Mieszkam i pracuję tutaj.

Sadece biraz eğlenmeye çalışıyorum.

Próbuję tylko trochę się pobawić.

Sadece para yapmaya çalışıyorum.

Próbuję tylko zarobić parę groszy.

Bir muhasebe bürosunda çalışıyorum.

Pracuję w biurze księgowym.

Bir çilingir olarak çalışıyorum.

Pracuję jako ślusarz.

- Bunun üzerinde bir süredir çalışıyorum.
- Bir süredir bunun üzerinde çalışıyorum.

Pracuję nad tym od jakiegoś czasu.

Kayanın çevresindeki kısmı bulmaya çalışıyorum.

Poszukam tej części, która owijała głaz.

Size ne demeye çalışıyorum öyleyse?

Co próbuję przez to powiedzieć?

Genellikle 9-6-5 çalışıyorum.

czasami 996, ale zazwyczaj 965.

On dört yaşımdan beri çalışıyorum.

Pracuję odkąd skończyłem czternaście lat.

On altı yaşımdan beri çalışıyorum.

Pracuję odkąd skończyłem szesnaście lat.

Çok uzun süredir Fransızca çalışıyorum.

Uczę się francuskiego od bardzo dawna.

Hiç gürültü yapmayın, ders çalışıyorum.

Nie hałasuj, uczę się.

Bunun üzerinde üç yıldır çalışıyorum.

Pracuję nad tym od trzech lat.

On üç yaşımdan beri çalışıyorum.

Pracuję od trzynastego roku życia.

Rahatsız etme, ben dil çalışıyorum!

Nie przeszkadzać, uczę się języków!

''Drawdown Projesi'' adında bir projede çalışıyorum.

pracowałam nad przedsięwzięciem o nazwie "Project Drawdawn".

Ben sadece sana yardım etmeye çalışıyorum.

Próbuję ci tylko pomóc.

Ben sadece Tom'a yardım etmeye çalışıyorum.

Próbuję tylko pomóc Tomowi.

- Tom'u durdurmaya çalışıyorum.
- Tom'u durdurmayı deniyorum.

- Próbuję powstrzymać Tom'a.
- Próbuję zastrzymać Tom'a.

Ben sadece tatile gitmek için çalışıyorum.

Pracuję tylko po to, by wyjechać na wakacje.

Ben bir ticaret firması için çalışıyorum.

Pracuję dla firmy handlowej.

Sadece iyi bir anne olmaya çalışıyorum.

Po prostu staram się być dobrą matką.

Şu anda bir öğretmen olarak okulda çalışıyorum.

Obecnie pracuję w szkole jako nauczyciel.

Günde en az birkaç sayfa okumaya çalışıyorum.

Próbuję czytać przynajmniej po kilka stron dziennie.

Sizi büyük bir hata yapmaktan vazgeçirtmeye çalışıyorum.

Próbuję cię powstrzymać przed zrobieniem dużego błędu.

Ben sadece iyi bir baba olmaya çalışıyorum.

Po prostu staram się być dobrym ojcem.

Kilometrelerce yol yapıp geleceği biçimlendirecek olanlara ulaşmaya çalışıyorum.

Jeżdżę po całym kraju, starając się przekazać coś, co będzie kluczowe w przyszłości.

Her gün en azından beş kilometre yürümeye çalışıyorum.

Próbuję spacerować przynajmniej kilka kilometrów każdego dnia.

Neyse ki ben biraz daha uzun süre çalışıyorum.

Na szczęście pracuję trochę dłużej.

Geçen hafta giydiğim o siyah eteği bulmaya çalışıyorum.

- Próbuję znaleźć tę czarną spódnicę, którą nosiłam w zeszłym tygodniu.
- Próbuję znaleźć tę czarną spódnicę, którą miałam na sobie w zeszłym tygodniu.

Yeterli zamanım olduğundan emin olmak için deli gibi çalışıyorum.

Pracuję jak szalony, żeby zdążyć w terminie.

Daha iyi bir kişi olman için yardım etmeye çalışıyorum.

Staram się pomóc ci stać się lepszą osobą.

Ben çok aptalım...Kendi anlamadığım şeyleri sana açıklamaya çalışıyorum.

Jestem taki głupi… próbuję wytłumaczyć Tobie rzeczy, których sam nie rozumiem.

- Bunun üzerinde bütün gün çalıştım.
- Sabahtan beri bunun üzerinde çalışıyorum.

Pracowałem nad tym cały dzień.

- Her gün yarım saat İngilizce çalışıyorum.
- Her gün yarım saat İngilizce çalışırım.

Uczę się angielskiego pół godziny każdego dnia.