Translation of "Geliyor" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Geliyor" in a sentence and their japanese translations:

Geliyor.

では

- Polis geliyor.
- Polisler geliyor.

警察が来てる。

- İşte o geliyor.
- Buraya geliyor.

ほら彼がこちらに来るよ。

Tanıdık geliyor.

どこかで聞いたことがありました

Otobüs geliyor.

バスが来ますよ。

İlkbahar geliyor.

もう春がきている。

Tren geliyor!

電車が来るよ!

Kış geliyor.

- 冬が近づいてくる。
- 冬が近づいている。

Noel geliyor.

クリスマスが近くなってきた。

Geliyor mu?

来る?

Geliyor musun?

来る?

- Haftaya geliyor musun?
- Gelecek hafta geliyor musun?

来週来るの?

- Tokken uykum geliyor.
- Karnım tokken uykum geliyor.

満腹になると眠くなる。

Helikopter geliyor, duyabiliyorum.

ヘリが来てるぞ

İşte hocamız geliyor.

先生が来る。

Öğretmen birlikte geliyor.

先生がやって来る。

Yirmilik dişler geliyor.

親知らずがはえかけてきた。

Soğuk hava geliyor.

寒い季節がやってくるよ。

Louie, arkadaşların geliyor.

ルイ、友達がくるよ。

İşte otobüs geliyor.

ほらバスがきましたよ。

İşte tren geliyor.

- 列車が入ってくるよ。
- ほら、列車が来る。
- さあ列車がきた。
- あ、汽車が来た。
- 電車来たよ。

İşte o geliyor.

ほら、彼女がやってくるよ。

Elbise dizlerime geliyor.

ドレスはヒザまで長さがある。

Yabancı İskoçya'dan geliyor.

その外人はスコットランド出身だ。

Saat yediye geliyor.

7時近くだ。

Bulutlar güneyden geliyor.

南のほうから雲が出てきている。

Gelgit içeri geliyor

潮が満ち始めている。

O belki geliyor.

多分彼女は来るでしょう。

İşte öğretmenimiz geliyor.

先生がいらっしゃったよ。

Kulağa nasıl geliyor?

その話はどうですか。

O, görmezlikten geliyor.

彼女は向こうを向いている。

Bana iyi geliyor.

良いですよ。

Tom buraya geliyor.

トムはここに向かっている途中です。

Tom geri geliyor.

トムは戻ってきます。

İlkbahar yakında geliyor.

- もうすぐ春がくる。
- まもなく、春がくる。

Benimle geliyor musun?

私と一緒に来てくれますか?

İşte otobüs geliyor!

- バスが来ましたよ。
- さあバスが着いたぞ。

Geri geliyor musun?

戻ってくるの?

Kış yakında geliyor.

- 冬はもうすぐだ。
- もうすぐ冬だ。

İşte tren geliyor!

あ、汽車が来た。

O benimle geliyor.

彼は私と一緒に来ます。

Bir fırtına geliyor.

嵐になりそうです。

İşte polis geliyor!

お巡りがやってきたぞ。

Yakında Noel geliyor.

- もうじきクリスマスが来る。
- クリスマスが近くなってきた。

Rüya gibi geliyor.

それは夢のように思われます。

Partiye geliyor musun?

パーティーに来ますか。

O inanılmaz geliyor!

いいね。

Tom yarın geliyor.

- トムが明日くるよ。
- トムは明日くるよ。

Kulağa hoş geliyor.

音が素晴らしいね。

Uykun geliyor mu?

眠くなってきたの?

Unutuyoruz. Kulağa basit geliyor.

簡単なのに 忘れがちです

Bakın, bir tane geliyor.

来たぞ

İşte geliyor. Hadi. Hadi.

よし 来い ほら

Tamam, işte helikopter geliyor.

ヘリを呼ぶぞ

Kulağa imkânsız mı geliyor?

突拍子もないと思いますか?

İşte geliyor... Hazır mısınız?

話というのは― 心の準備はいいですか?

Bu ne anlama geliyor?

- 何の略字ですか。
- これは何を表しますか。

Yağmur yağacak gibi geliyor.

雨らしい。

Yakında yeni yıl geliyor.

まもなく新しい年がやってくる。

Bak, tren buraya geliyor.

ほら、あなたの乗る電車が来たわ。

Otobüs yakında geliyor olmalı.

- バスはすぐ来るはずです。
- バスはすぐ来るはずだよ。

Ve para nereden geliyor?

それで、その金はどこから出るんだね?

BM ne anlama geliyor?

UNというのは何を表わしていますか。

SFX ne anlama geliyor?

SFXとは何を表すのですか。

G.N.P. ne anlama geliyor?

- GNPは何を表すのですか。
- GNPって、何の略なの?

AB ne anlama geliyor?

ECは何を表しますか。

O da geliyor mu?

- 彼女も来るのですか。
- 彼女も一緒に来ますか。

Onun saçı omuzlarına geliyor.

彼女の髪は肩まである。

Onlar da geliyor mu?

彼らもやってくるのですか。

O beni duymazdan geliyor.

彼は私の言うことにはまったく馬耳東風だ。

Adınız bana tanıdık geliyor.

- ご高名はよく存じ上げております。
- お名前はよく存じあげています。

Teyzem yarın Tokyo'ya geliyor.

私の叔母が明日東京にきます。

Doğum gününüz yakında geliyor.

- 君の誕生日が近づいているね。
- 誕生日もうすぐじゃん。

Bildiğim kadarıyla arabayla geliyor.

私が知る限りでは、彼は車で来ます。

Bahar çok yakında geliyor.

- 春はもうすぐだ。
- 春はすぐそこまで来ている。
- もうすぐ春です。

Misafirler yakında geliyor olmalı.

そろそろお客が来る時間だ。

Benim partime geliyor musun?

私のパーティーに来るの?

O, partiye geliyor olacak.

彼はパーティーに来るでしょう。

Bu çok mantıklı geliyor.

なるほど、そういうことか。

Jim de partiye geliyor.

- ジムもまたパーティーに来ます。
- ジムもパーティーに来るよ。

Annesi 9.10 treniyle geliyor.

彼女の母は9時10分の列車で着く。

Annne partimize geliyor olmayacak.

アンは私たちのパーティーには来ません。

Buradan ayrılıyoruz. Polisler geliyor.

逃げよう。サツが来てる。

Sınav gelecek hafta geliyor.

来週試験だ。

Tom yarın Boston' geliyor.

トムは明日ボストンに来るよ。

Tom geri geliyor mu?

トムは戻ってくるの?

Bu kelime Yunancadan geliyor.

- この語はギリシャ語から出ている。
- この言葉はギリシャ語に由来している。
- この単語はギリシャ語から来ている。

Cüzdanımı kaybettim gibi geliyor.

私は財布をなくしたらしい。

Kulağa çok ilginç geliyor.

それはとても面白そうだ。

Yarın geri geliyor musun?

明日戻ってくるの?