Examples of using "Durum" in a sentence and their japanese translations:
状況は最悪だ。
こんなシチュエーションです
- 情勢は絶望だ。
- 状況は絶望的だ。
雲行きが悪くなる。
事情はこの通りです。
政治情勢が変わった。
状況は絶望的のようだ。
状況はどんどんひどくなる。
- それは真相ではない。
- それは事実とは違う。
- 変わりはないかい。
- 何か変わりはない?
- 何か変わったことは?
- 何か変わったことある?
- 何か変わったことない?
状況は相変わらずそのままだ。
事態は少しも変わっていない。
事態は非常に深刻である。
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
状況は思っていたより悪い。
事態は大きく変わった。
すべての人が経験していることですね
テントの中には 驚きがあります
予想外の相手だった
残念ながら現実はそうではありません
- 状況は彼らではどうにもならなくなった。
- 状況は彼らではどうしようもならなくなった。
情勢は荒療治を必要とする。
緊急室へ。
日本はそうではない。
- 電話がないのは不便なことだ。
- 電話がないのは不便だ。
既に手に負えない状態だ。
状況は思っていたより悪い。
今回は特別な行事なんです。
緊急事態なのです。
自分の感覚を麻痺させるのと一緒です。
状況は私たちが思っていたよりも悪い。
緊急事態だ。
状況は思っていたより悪い。
日本ではそうではない。
ここで2つのケースがある。
あなたの状況分析は正確なものである。
事態はきわめて深刻です。
情勢は日増しに悪化している。
状況は刻々と悪くなった。
それは言わば 骨相学的矛盾のようなもので
これでは非常に心配です
事態は1991年に一変しました
だから良し悪しがあります
情勢はますます悪くなった。
どちらに転ぶか、微妙なところです。
彼は非常ボタンをおした。
彼の言葉が困った事態を引き起こした。
- 全般的な状況はわれわれに有利だ。
- 全体的な状況は私達に有利だ。
私はその件とは関係はない。
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
国際情勢は重大になりつつある。
最悪のシナリオは何ですか?
あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
1つ目のシナリオは よく聞きますが
その状況は戦争を以てしか決着できない。
トム、調子はいかがですか?
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
形勢は逆転した。
それは私には全く新たな状況だ。
社会的抹殺と呼ばれる 立場に置かれるのです
しかし 常にそうであったわけではなく
多くのアフリカ諸国で 同じことが起こっています
幸い我々には緊急用の 無線があった
しかし、スペインの全体的な状況は着実に悪化していました。
そのことが さらに危険性を高めます
それはまたの機会にとっておきましょう。
非常の場合に備えなければならない。
彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
財政状態は週ごとに悪化している。
それは事実とは違う。
この件は私の管轄外だ。
このような問題の前例はない。
今日の政治状況はそれほど安定していない。
当然 家名に泥を塗ることに なりますからね
私にはすごく 気にかかる状況です
この状況が 万一続くなら
これは状況が悪いな
でも幸運なことに それは長くはかかりませんでした
私はこの考え方 を 「エミリーの世界」と呼んでいます
- 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。
- 彼は何も言わなかった。それで彼女は腹をたてた。
状況についてあなたの知っていることを教えてください。
死亡者も出るようになった
彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。
私は何も言わなかった。そのことが彼女を怒らせた。
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
さて ここが大事なところ 私が自分の仕事で好きな部分は
夜中に餌を食べる姿は珍しい
のるかそるかの瀬戸際まできた。
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
この問題については私が特に述べることがない。
内戦中その国は無政府状態だった。
彼女はまた決心を覆し、そのことは私たちみんなを怒らせた。
このネクタイはこのような場にふさわしくありません。
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
わかりますか?
全然 難しいことではありませんね
これは 安易な選択の原理に 基づいています