Examples of using "Bende" in a sentence and their japanese translations:
さあ今度は僕の番だ。
支払いは全部私にまかせて下さい。
いいえ、それは私のおごりです。
- ボク、クローバーのエー、持ってるんだ。
- 私にはクラブのエースがあるんだ。
あれは家にある。
今度は私のおごる番です。
実際私も90%のうちの一人です
自分が悪いのだと思いました
伝えなかったことが 間違いであるような気持ちになりました
彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。
私は千円しか持ってません。
トムの意見も聞きたいな。
母はいつも私に文句を言っています。
- 任せて!
- 私がご馳走します。
- 俺に任せろ。
私はビデオを持っています。
さあ今度は僕の番だ。
エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
私は君の弟と同じ辞書を持っている。
- 私は少ししか本を持っていません。
- 本はほとんど持ってないんだ。
- アルプスの景観は私の印象に残った。
- アルプスの景色はわたしの胸に刻まれた。
いいえ、私は私が悪いとは思っていません。
私が欲しいならその本をくれるとトムは言った。
尊厳なる美しさ
- 君はいつも僕のあら探しばかりしているね。
- 君はいつも私のあら捜しをしている。
- あなたはいつも私のあら捜しばかりしている。
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
これ、いつまで借りていられますか。
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。