Examples of using "ödemek" in a sentence and their japanese translations:
回ってきたんだよ。
前もってお金を払っておかなければなりません。
- 借金を返さなければならない。
- 私は借金を返さなければならない。
私たちは税金を納めなければならない。
- お支払いはどのようになさいますか。
- お支払いはいかがなさいますか?
- 私は現金で支払います。
- では、現金で支払います。
借金を返したがっている。
支払いをお願いします。
借金を返したがっている。
クレジットカードで支払いたいのですが。
借金を返したがっている。
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
これを買って、VISAカードで払いたいんですけど。
彼女はその本の代金を支払わねばならない。
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
お支払いはどのようにしますか。
近い内にあなたの親切に恩返しをしたい。
では、クレジットカードで支払います。
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
僕はさらに5ドル払わなければならなかった。
私達は税金を払う義務がある。
そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。
各会員は、月に1万円払わなければならない。
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
サムは月末に金を払うと約束した。
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
彼は高い農地代を払わなければならなかった。
私はこの時計に1000ドルも払わなければならなかった。
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
今度は私のおごる番です。
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。