Examples of using "Pişman" in a sentence and their hungarian translations:
- Nem sajnállak titeket.
- Nem sajnálom önt.
Ezt még bánni fogod.
Sajnálni fogja azt.
Meg fogod bánni.
- Bánnád.
- Megbánnád.
- Lehet, hogy ezt egyszer majd megbánjuk.
- Lehet, hogy ezt meg fogjuk bánni.
Nem bántam meg, amit tettem.
Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.
Nem fogja megbánni.
Nem bánta meg Tom, amit tett.
Nem bánom, hogy későn érkeztem.
- Nem sajnálom.
- Én nem bánom.
Tom azt mondta, hogy megbánta a döntését.
Nem bántam meg, ami a múlt éjszaka történt.
- Semmit sem sajnálok.
- Nem sajnálok semmit.
- Nem bántam meg semmit.
- Nem bánok semmit sem.
- Ha Tomi megszegi az ígéretét, bánni fogja.
- Sajnálni fogja Tomi, ha nem tartja be az ígéretét.
Bánod már, hogy összeházasodtál velem?
Egyszer ezt meg fogod bánni.
Tomi nem bánta meg a döntését.
Sajnálta, hogy nem hallgatott a tanácsomra.
Egyszer eljön a nap, amikor megbánod.
- Nem bánok semmit sem.
- Nem sírok vissza semmit sem.
Ha megteszed, életed végéig sajnálni fogod.
Tom sajnálja, hogy olyan kevés fotó van a gyerekkorából.
Eljön még az az idő, mikor megbánja, amit mondott.
- Tomi igazán sajnálja, hogy egyedüli gyerek.
- Tomi igazán sajnálja, hogy egyke.
Szerezz be egy biciklit. Nem fogod megbánni, ha túléled.
Ne hagyd, hogy kihozzanak belőled valami olyat, amit meg fogsz majd bánni.
Akár megházasodsz, akár nem, úgyis meg fogod bánni.
Sokkal nehezebb építeni. Van valami, amit megbánt az életben?